と es una yuxtaposición simple. も es yuxtaposición + afirmación (todos deben estar en cierto estado, haber hecho algo, etc. Entre estas dos palabras, creo que も es más importante, así que hablaré de も primero).
Por ejemplo:
El gato privado es muy bueno (ねこずき). Pedro. Soy amante de los gatos. Ella también. Él también.
El gato privado es muy bueno (ねこずき). x se usa incorrectamente aquí.
Desde aquí se puede entender a grandes rasgos lo que quiero decir no sólo con yuxtaposición, sino también con afirmación.
Otro ejemplo:
もどぃつもこぃつももこつもつももももももももももも12 Esta palabra significa que todos lo han hecho Cosas malas, vivir a la altura de las expectativas, etc. (Porque "~ ぃつ" tiene una sensación de aburrimiento/desprecio hacia la otra persona, por ejemplo こぃつ se traduce como "este tipo") Desde aquí, también puedes ver que も no solo está uno al lado del otro, sino también una vez más.
Al expresar “paralelo”, と se traduce como “armonía, armonía”, y も equivale a “ye (ye, también hecho)”. Ésta es la diferencia entre los dos.
Además, cuando las tablas están yuxtapuestas, se puede agregar el último elemento (lo cual es inusual) o no. En principio, cuando las tablas están yuxtapuestas, cada elemento se puede agregar. Por ejemplo, puedes decir "¿Qué es A, qué es A, qué te parece?" ".B también lo es."
Entonces, cuando realmente usas と, le da a la gente un sentido del lenguaje al enumerar, como si todos estuvieran en una fila, AとBとCとDと. un sentido del lenguaje. Un sentido complementario del lenguaje es colgar estas cosas una por una en el mismo gancho.
Me preguntaba si esto resolvió tu problema. Las preguntas son bienvenidas.