Respuestas a la traducción número 141 de "Old Tang Biography"

Traducción del texto completo:

El monje Xuanzang, de apellido Chen, nació en Yanshi, Luozhou. Al final de su carrera, se convirtió en monje y estudió extensamente los clásicos confucianos. Una vez le dije a la gente que había muchos errores en los clásicos traducidos, así que fui a las regiones occidentales y busqué extensamente diferentes versiones para referencia y verificación. En los primeros años de Zhenguan, viajó a las regiones occidentales con comerciantes. Xuanzang tenía una retórica sobresaliente y un conocimiento profundo. Dondequiera que fuera, explicaba las Escrituras y debatía las doctrinas, y los bárbaros, sin importar la distancia, lo respetaban. Durante sus diecisiete años en las regiones occidentales, conoció más de 100 países y pudo comprender los idiomas de estos países. También recopiló dichos populares y productos locales de las montañas y los ríos y escribió 12 volúmenes de "Records of the Western Regions". En el año 19 de Zhenguan, regresó a Beijing. Taizong se alegró mucho de verlo y empezó a charlar con él.

1. Explicación:

El gusto dijo que el traductor tuvo muchos malentendidos: una vez

Taizong de la dinastía Tang lo vio y dijo alegremente: "Sí".

Traducir frases

Después de viajar por más de cien países, conozco sus idiomas.

Ha estado en las regiones occidentales durante diecisiete años, ha experimentado más de cien países y puede entender los idiomas de esos países.

3. Elija uno en el que no haya entendido bien el contenido de este artículo: (b)

La gente de las regiones occidentales no lo respeta ni le teme y lo mantiene a distancia. Entonces, ¿cómo pueden tenerle miedo?

Por favor, asigne a este párrafo un título apropiado (no más de diez palabras) según el contenido del párrafo anterior.

Xuan Zang estudió los clásicos.