De hecho, la gramática de esta oración es "ばこそそ", que significa "esto es porque"...', y usar "ぁったればこそそ" significa que la familia entiende esto. .
En realidad, "ばこそそ" no es exacto, pero "からこそ" (que también significa "sólo porque...") es mejor, "からこ"
がにちめたのはのがぁっからこのののぁたかこ'