La diferencia es que los japoneses todavía conservan los caracteres chinos. Por supuesto, algunos caracteres chinos son creados por los japoneses, pero en general los caracteres chinos todavía se utilizan ampliamente. En Corea, debido al movimiento anti-caracteres chinos a principios del siglo pasado, los caracteres chinos fueron prohibidos en muchos lugares, lo que causó directamente un problema. Las palabras con la misma pronunciación sólo se pueden inferir en función del contexto, lo que puede causar problemas de comprensión.
¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre el japonés y el coreano?
Gramaticalmente similares, son lenguas semiaisladas y semiadherentes. Todos los componentes de las lenguas aisladas son causados por la mezcla de palabras chinas, por lo que hay muchas palabras con una pronunciación similar a la del chino. Al mismo tiempo, la gramática es también una estructura sujeto-objeto-predicado.