Al escribir, no hagas una conexión demasiado obvia entre la imagen debajo de “き” y la imagen de arriba. ¿Por qué existen estas diferencias entre escritura a mano e impresión? Porque los antiguos tenían un fenómeno de "arrastre" al escribir con pinceles, pero es más difícil imitar ese efecto con los bolígrafos duros que usan los modernos. Ahora habrá diferencias debido a las diferentes fuentes de impresión. Algunas fuentes están completamente conectadas bajo "き" y otras no, lo que a menudo deja a los principiantes confundidos y perdidos. La letra no es obvia, ¡preste especial atención!
¿Quieres conectarte con la capa inferior del japonés?
¿Quieres conectar la parte inferior de き?