¿Las conjunciones japonesas pueden ir precedidas de honoríficos antes de los verbos?

A la partícula continua le siguen palabras y verbos auxiliares, que sirven de vínculo entre el pasado y el futuro. Las partículas continuas no pueden conectar dos oraciones formalmente independientes, porque las partículas continuas son partículas y deben seguir a palabras independientes u otras partículas para formar un segmento de oración.

Una partícula continua tiene continuidad porque debe estar relacionada con la siguiente palabra. Las partículas continuas no se pueden superponer y las partículas dativas generalmente no se superponen.

Las partículas de continuación se pueden dividir en las siguientes categorías según el método de continuación:

Posiciones anteriores: でば

てしてながらつたりててもと.

p>

しながらとりやともとてからがけれ

Números continuos: こととてのでのにくせにもののののののの

Acepta el ばども asumido o ya formado

ながらではでもだって(の)くせにに

En las dos oraciones que diste, "けれども" va seguido de la final; estado del verbo auxiliar pasado "た", por lo que todas son oraciones correctas. "けれども" también puede ir seguido de la forma final del verbo auxiliar. Por ejemplo:

このりんごはぃですけれどもぁまりぉ

Espero que pueda ayudarte a aclarar tu confusión.