Mira los lugares rojos y húmedos al amanecer de una noche de primavera, y las flores están cargadas de brocado El significado de la ciudad oficial.

Significa que al amanecer, el suelo húmedo debe estar cubierto de pétalos rojos, y las calles y callejones de la ciudad de Jinguan también deben ser un escenario colorido.

Estas dos frases provienen de "Spring Night Happy Rain" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang.

Texto original:

La buena lluvia conoce la estación y llegará la primavera.

Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.

Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.

Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.

Traducción:

La buena lluvia parece elegir el momento adecuado para caer en la primavera, cuando todas las cosas emergen. Con la suave brisa, entra silenciosamente en la noche. Fina y densamente, nutre todas las cosas de la tierra. Gruesas nubes oscuras cubrían los campos y los caminos, y sólo un pequeño fuego de pesca en un barco pesquero en el río emitía un rayo de luz que parecía particularmente brillante. Cuando llegue el amanecer, el suelo húmedo se cubrirá de pétalos rojos y las calles y callejones de la ciudad de Jinguan serán un escenario colorido.

Información ampliada

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en la primavera del segundo año de la dinastía Yuan (761 d.C.). El poema de cinco caracteres de Du Fu es uno de los poemas famosos que escribió en su segundo año en Chengdu y siempre ha sido recitado por la gente. En ese momento, con la ayuda de familiares y amigos, así como con su propio arduo trabajo, prácticamente se completó la cabaña Huanhua donde vivía.

Después de un largo período de deambular y sufrir, la vida de Du Fu finalmente se estabilizó temporalmente, por lo que pudo realizar una observación en profundidad y una cuidadosa consideración del paisaje natural de Chengdu, y sobre esta base creó Hay muchos poemas sobre ellos. "Spring Night Joyful Rain" es una de las canciones más destacadas.

Él personalmente cultivaba, plantaba verduras y flores e interactuaba con los agricultores. Tenía un profundo afecto por la lluvia primaveral, por lo que escribió este hermoso poema que describe la lluvia en una noche de primavera y humedece todas las cosas.

Sobre el autor

La vida errante de Du Fu

Du Fu nació en el condado de Gong, provincia de Henan, en el año 712 d.C., lo que coincidió con el próspero período de la Dinastía Tang. Decimotercero de Du Fu El antepasado Du Yu era un general famoso de la dinastía Jin. Su padre y su abuelo eran funcionarios a nivel de condado en la dinastía Tang. Su madre también provenía de una familia prominente y tenía buenos antecedentes familiares.

Du Fu mostró talento literario desde que era niño. Los literatos chinos tienen la tradición de estudiar en el extranjero para ampliar sus horizontes y entablar amistad con celebridades. A los 19 años comenzó a viajar por Shanxi, Henan, Wuyue, Qi y Zhao, lleno de orgullo y grandes aspiraciones. En 744 d.C., conoció a Li Bai y Gao Shi, y los tres grandes poetas bebieron vino, discutieron sobre poesía y viajaron de la mano, lo que se ha convertido en una leyenda eterna en el mundo literario.

A la edad de 35 años, Du Fu fue a Chang'an, la capital, para tomar el examen imperial. Falló debido al juego de poder de funcionarios corruptos. Vivió en Chang'an durante diez años. En ese momento, su padre murió y su familia estaba en la ruina. Dependía de la venta de medicinas y ayudaba a sus amigos para llegar a fin de mes.

A la edad de 39 años, Du Fu hizo tres obsequios importantes y los presentó directamente a la corte para mostrar sus talentos, aunque fue apreciado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Estaba obsesionado con la gentil ciudad natal de Yang Guifei y descuidó los asuntos políticos. No fue hasta el año 755 d.C. que Du Fu, de 44 años, obtuvo un pequeño puesto oficial.

En ese momento, la rebelión de Anshi se acercaba y la gente estaba en una situación desesperada. Al final del año, los hijos de Du Fu murieron de hambre y la rebelión de Anshi estalló. Du Fu fue capturado por los rebeldes y regresó a Chang'an mientras su familia huía, y luego escapó. Conoció a Suzong de la dinastía Tang, que estaba en el exilio. Zuo Shiyi, y luego fue degradado porque enojó a Suzong con su discurso recto. Du Fu quedó profundamente afectado, abandonó su puesto oficial y se mudó con su familia a Gansu y Shu a pesar de su enfermedad.

Desde finales del 759 d.C., Du Fu vivió en Sichuan durante casi cinco años y medio. Durante este período, excepto durante más de un año en el norte de Sichuan debido a la rebelión de los funcionarios en el centro de Shu. Vivió en el oeste de Chengdu durante los tres años y nueve meses restantes. En la cabaña suburbana con techo de paja, gracias al apoyo de su amigo Yan Wu, Du Fu sirvió como funcionario en Shuzhong durante medio año. se retiró a la cabaña con techo de paja y vivió una vida sencilla y pacífica.

En abril de 765 d.C., su amigo murió y Du Fu volvió a vagar, yendo a Chongqing, dejando las Tres Gargantas y entrando en Xiaoxiang. En sus últimos años, era medio ciego y medio sordo. y murió de enfermedad en un barco averiado en el río Xiang en el año 770 d. C. a la edad de 59 años. Vagó toda su vida, pero sus obras aún muestran un fuerte sentido de preocupación por el país y la gente.

Enciclopedia Baidu: Noche de primavera, lluvia feliz