Había una vez un médico que podía curar el lomo de un camello con sus propios medios. Él dijo: "Tú eres el arco, tú eres el camarón, tú eres el anillo. Si extiendes mi tratamiento, puedo curarlo por la noche". Una persona cree en la belleza, por eso el camello puede curarse. Hay dos tablas de cables, una se coloca en el suelo, el camello se acuesta sobre ella y la otra se presiona hacia abajo para practicar. El camello caminó derecho y murió. Su hijo quería denunciar ante las autoridades. El médico dijo: "No me importan los camellos, pero me importa la integridad de las personas, no la muerte". Hoy soy funcionario, pero soy responsable de la recolección de dinero y alimentos. Independientemente de la muerte de la gente, ¿cuál es la diferencia entre él y este médico?
Traducción vernácula:
Había una vez un médico que se jactaba de poder curar al jorobado. Él dijo: "No importa quién tenga el arco como un arco, quién sea como un camarón o quién sea como un anillo torcido, por favor pídeme que lo cure. Me aseguraré de que esté curado por la mañana y como el asta de una flecha en la noche." Un hombre lo creyó y le pidió que le curara la joroba. (El médico) pidió dos paneles de puerta, uno lo colocaron en el suelo, le pidieron al jorobado que se acostara sobre él y el otro lo presionaron.
Luego párate sobre su espalda. El hombre jorobado se enderezó rápidamente y el hombre también murió. El hijo jorobado quiso demandar al funcionario, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderezarlo. ¡No importa quién viva o muera!". Hoy en día, a los funcionarios sólo les importa el dinero y la comida, pero. No les importa la vida de la gente. ¿Cuál es la diferencia con este médico?
El camello curandero proviene de "La Historia de Xuedaohehe" de Jiang Yingke de la Dinastía Ming.
Datos ampliados:
Fondo creativo:
"Quack Doctor Doctor Camel" es obra de Jiang Yingke, y la novela de Xue Tao fue escrita por Jiang Yingke. Jiang Yingke fue un literato de la dinastía Ming y su prosa fue muy lograda. Hay cinco tipos de novelas: las novelas de Xue Tao, Tan Cong, Tan Yan, Wen Ji y Hehe. Son legendarias y divertidas, cada una expresa su propia opinión y están llenas de diversión. Hubo muchas crisis a finales de la dinastía Ming, y la preocupación por el país y el pueblo también se reflejó en la dinastía Ming.
Los médicos curan rápidamente a los camellos: simplemente endereza la espalda e ignora los chistes sobre si el jorobado está vivo o muerto. Este no es un médico, pero claramente está matando a alguien. Ante la exageración de la otra parte, en realidad le dio su vida a un curandero. Si bien es divertido, también nos hace pensar profundamente.
2. "Había un médico, y los automedios podían curar al camello." El texto original Solía haber un médico, y los automedios podían curar al camello. : "Si eres como un arco, como un camarón o como un anillo curvo, te retrasarás". Con mi tratamiento, puedes curarlo por la noche."
Un hombre cree en cómo curar un camello. Hay dos tablas de cuerda, una se coloca en el suelo, el camello se acuesta sobre ella y la otra se presiona hacia abajo. El camello camina erguido y luego muere.
Su hijo quería llamar a los funcionarios. El médico dijo: "Me importan los camellos, pero no me importa si la gente es heterosexual o no".
Había una vez un médico que se jactaba de poder curar a los jorobados. Él dijo: "La gente es como arcos, la gente es como camarones, doblados como anillos de hierro, por favor pídanme que los cure. Se puede curar por la mañana y quedará recto como una flecha por la noche". p>
"Un hombre lo creyó y le pidió que curara a su jorobado. . El médico traerá dos paneles de puerta, colocará uno en el suelo, pedirá al jorobado que se recueste sobre él, pondrá el otro encima y luego lo pisará con fuerza.
De esta manera, el jorobado se enderezó rápidamente, pero el hombre murió. El hijo jorobado planeó quejarse ante el gobierno, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderezarlo. ¡No me importa si la gente vive o muere!".
3. Había una vez un médico que se jactaba de poder curar a las ballenas jorobadas.
Él dijo: "Ya sea que esté doblado como un arco, como un camarón o como un anillo de hierro, pídame que lo trate. Estoy seguro de que se curará por la mañana y se curará". como el asta de una flecha en la noche." ." Un hombre lo creyó y le pidió que curara a su jorobado.
El médico quiere hacer dos paneles de puerta, colocar uno en el suelo, pedirle al jorobado que se recueste sobre él, presionar el otro encima y luego saltar y pisarlo con fuerza. De esta manera, el jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también salió.
El hijo jorobado fue al gobierno para demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderezarlo. ¡No importa si la persona está viva o muerta! " Jiang Yingke, "La novela de Xue Tao, Chui Ke" La implicación es que si solo hablamos de motivos subjetivos sin considerar los efectos objetivos, solo podemos empeorar las cosas. Solía haber un médico que podía curar el lomo de un camello confiando en sus propios medios. Él dijo: "Si te inclinas, si eres como un camarón, si doblas un anillo, si prolongas mi tratamiento, lo tratarás como una flecha por la noche".
"Un hombre cree en cómo curar un camello. Son dos tablas de cables. Una se coloca en el suelo y el camello se coloca sobre ella. La otra se presiona, es decir, () cómo ¿Por qué? El lomo del camello está recto y también está muerto. Su hijo quiso quejarse ante los funcionarios, pero el médico dijo: "Me importan los camellos, pero me importan las personas, por eso me importan las personas que mueren". "".
4. En la traducción al inglés del texto antiguo "Cure Camels", el texto original alguna vez tuvo un médico, y los propios medios pueden curar a los camellos, diciendo: "El texto original alguna vez tuvo un médico, y Los medios de comunicación pueden curar a los camellos y dijeron: "Si es como un arco, si es como un camarón, si es como un anillo torcido, se puede curar temprano y como un marido después". "Si una persona cree, puedes curar al camello. ¡Así que puedes traer dos yuanes! Hoy soy funcionario, pero soy responsable de la recolección de dinero y alimentos. No importa que la gente muera, ¡en qué se diferencia esto del tratamiento médico! En el pasado, había un médico que se jactaba de poder curar a los jorobados. Dijo: "Ya sea que el camello sea como un arco, como un camarón o doblado como un anillo de hierro, por favor déjame curarlo". Creo que se curará por la mañana y será recto como el asta de una flecha por la tarde. "Alguien lo creyó y le pidió que tratara a la ballena jorobada. El médico quería conseguir dos paneles de puerta, poner uno en el suelo y usar el otro para presionar al jorobado. El jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también estaba pisó El hijo jorobado fue al gobierno para demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderece al jorobado, ¡no importa si la persona está viva o muerta! "¡Guau! El magistrado popular del condado solo presta atención a la obtención del dinero y la comida, y no se preocupa por la vida y la muerte de las personas, lo cual es diferente a este médico.