Cómo decir "ぉはよぅござぃます" (Buenos días) es un saludo básico que se utiliza a menudo en la vida diaria. Por ejemplo, los estudiantes dirían "ぉはよぅござぃますす" cuando se encuentran con sus maestros o con los padres de otros estudiantes por la mañana.
ござぃます se escribe ぃます en caracteres chinos. Se puede ver en los dos caracteres chinos "Yu" y "Zuo" que tiene un alto grado de respeto y que los mayores, extraños y vecinos lo utilizan a menudo. El honorífico "ござぃます" rebaja el propio estatus, mejora el de la otra persona y muestra respeto.
Los japoneses creen que cuando saludas a alguien con voz alegre, no sólo te sentirás con energía, sino que también pondrás de buen humor a la otra persona. Por lo tanto, consideran "ぉはよぅござぃます" como la fuente de energía del día. El tono y el tono del saludo pueden revelar directamente el estado mental de una persona y luego reflejar indirectamente su personalidad y carácter interior.
En comparación con "ぉはよぅざぃます", el uso de "ぉはよぅ" (mañana) suele limitarse a familiares, amigos y amigos. Al saludar a alguien con "ぉはよぅ", la distancia psicológica entre los usuarios es menor, lo que indica que la relación entre dos personas es más cercana y familiar que la de extraños o gente común.
Hay otro saludo interesante en la vida diaria en Japón: "ten paciencia/ぉす" (ok). Esta expresión apareció por primera vez en deportes como el kárate y el judo, con el significado de animar y animar, y luego evolucionó hasta convertirse en una forma de saludo.
Amigos cercanos, colegas y conocidos suelen utilizar este saludo, que es muy informal y rompe con las limitaciones inherentes a los saludos. No solo refleja la cercanía mutua, sino que también es cortés.
Los tres saludos anteriores significan "buenos días" y se usan de manera diferente dependiendo de los objetos y ocasiones utilizados, reflejando así las relaciones interpersonales y la distancia psicológica entre los japoneses.
Los saludos al reunirse también pueden reflejar la comunidad japonesa. Por ejemplo, en un grupo, si una persona no saluda cuando se reúne, las personas a su alrededor pensarán que se siente incómodo o de mal humor. En resumen, se mantenía apartado del grupo y parecía fuera de lugar. No destacar e intentar integrarse en el grupo es el arma mágica para que los japoneses sobrevivan.