Japonés: Mantengo la posición de reserva, creo, creo, no creo, no creo, no creo, no creo, no creo, no creo' No creo.

En mi tiempo libre me quedo en mi puesto libre y pienso.

Creo que es mejor que no saber pasar el tiempo.

ここのたちにしをやってみせよぅじゃ𞇰.

Les sugerí dar un espectáculo a los lugareños.

"Dejemos que los niños intenten actuar" también se traduce bien.

Si hay "intentar", significa "intentar".

というのは

=La traducción literal es "¿porque?"

"Practicar してきました" expresión

"Viene de el pasado Este lugar antes" significa.

Las palabras importantes que deben traducirse al chino a menudo se omiten en japonés.

Preste atención al tema del artículo y al contexto en el que se utilizan las palabras.

Lo anterior es para referencia