Algunas frases en inglés suelen tener significados diferentes a sus significados literales.

Al aprender inglés, algunas combinaciones de frases a menudo tienen significados diferentes al significado literal. El director Zhao lo resumió con todos, ¡echemos un vistazo!

1. El salón no es un estudio, sino una sala de estar.

En el segundo piso (el salón de oficiales) se encuentran un gran salón, dos dormitorios y una guardería.

En el segundo piso hay una gran sala de estar, dos dormitorios y una habitación para bebés.

2. La mayoría de edad no es la mayoría de edad, sino la mayoría de edad Ejemplo:

Las personas de la generación nacida después de 1978 están cumpliendo la mayoría de edad y tienen sus propios hijos. .

La generación nacida después de 1978 ha comenzado a madurar y a tener sus propios hijos.

3. El día festivo no es un día festivo, es un día festivo.

En el Reino Unido, el día festivo nacional se llama día festivo. Quizás la relación entre los bancos y los británicos lo sea. demasiado cerca y es una parte indispensable de la vida. Indispensable, por eso los bancos no abren los días festivos nacionales, por eso se llama feriado bancario.

4. Las patas de gallo no son patas de gallo, sino patas de gallo.

p>

Cuando envejeces, a menudo se forman patas de gallo alrededor de los ojos.

A medida que envejeces, a menudo se forman patas de gallo alrededor de los ojos.

5. Sala de estar es la sala de estar

En el Reino Unido, también se le llama sala de estar

, que es principalmente el término popular. La sala de estar de un aristócrata rico se llama salón, pero no tiene nada que ver con la pintura. En el pasado, la sala de estar aristocrática era un lugar donde los hombres podían hablar elocuentemente, y las mujeres y los niños normalmente lo evitaban. Entonces, salón es en realidad la abreviatura de salón.

6. pie plano no es pie plano, puede ser pie plano

Las citas de pie plano se llaman pie plano. Para las personas con pie plano, el arco del empeine está en contacto directo con el suelo, lo que no favorece la marcha. Por lo tanto, el término pie plano se suele utilizar para referirse a la torpeza y la confusión. Por ejemplo: una sequía reciente tomó por sorpresa al gobierno.

7. El cuarto poder no es el cuarto poder, sino que se refiere a los periodistas o la prensa.

Estate tiene bienes inmuebles, herencia y estatus. Europa ha creído tradicionalmente que la sociedad consta de tres niveles básicos: la nobleza, la iglesia y la gente común. ¿Todavía recuerdas las imágenes de la Revolución Francesa en los libros de historia de la escuela secundaria? Estos son los llamados estamentos del reino; los periodistas modernos se han convertido en una fuerza propia y son el cuarto poder fuera de los tres principales estamentos tradicionales. Se les llama el cuarto poder, y algunos. la gente lo traduce como el cuarto poder.

8. Lleno de frijoles significa que no hay frijoles en todas partes, pero lleno de energía.

Frijol generalmente se refiere a las judías verdes, probablemente porque los frijoles son ricos en nutrientes, por lo que lleno de frijoles significa lleno de energía. . Sin embargo, en la jerga estadounidense también significa "una serie de errores".

9. La materia gris no es materia gris, es la materia gris que se encuentra en la superficie de la corteza cerebral, inteligencia (coloquial), cerebro humano, ejemplo:

Se llama materia gris. pero eso es sólo porque sale de la cabeza.

Se llama materia gris simplemente porque sale de la cabeza.

10. Las judías verdes no son judías mungo, sino judías verdes, judías tiernas, también llamadas judías verdes, judías sin hilo, ejemplo:

Las vírgenes están abiertas a nuevas ideas alimentarias, así que sírvanles relleno de pan de maíz y cazuela de judías verdes.

A los Virgo les gustan los alimentos frescos y las verduras como el pan de maíz o las judías verdes son muy populares entre ellos.