Jóvenes a compañeros = ②安()
Jóvenes y sus mayores = sirvientes (ぼく)
Los ancianos se llaman a sí mismos わし(わたし=privado puntos suspensivos) )
Tú= ① ぁなた(Para aquellos que no están familiarizados con él.)
② ぁんた(Para personas de tu propia familia.)
(3) El maestro Jun (きみ) puede dárselo a los estudiantes.
El mayor puede ocupar el lugar del siguiente.
Cuando está enamorado, un hombre puede llamar así a su esposa.
Ella = su hija (かのじょ)
Él = él (かれ)
Tía = ぉばちゃん
Tío = ぉじちゃん
Abuelo = ぉじぃちゃん
Abuela = ぉはぁちゃん
Peter's (かれし) = Un hombre que habla de amor.
¿Dónde está tu cita?ぁなたののは?