La piscina Liu Bei es En la actual piscina Wangmi, el agua de la piscina fluye hacia el norte y el flujo serpenteante hacia el este es el río Qushui. Antiguamente, cada año, el tercer día del tercer mes lunar, se invitaba a literatos de todo el mundo a reunirse aquí.
En este día, la gente va a la orilla del agua a lavar su ropa para eliminar la mala suerte, lo que los estudiosos llaman "reparación". Una vez completada la "restauración", se celebró un banquete y los literatos comenzaron una gran reunión de poesía y vino.
Llena una copa con vino, colócala en una bandeja, luego coloca la bandeja sobre la superficie de la copa que fluye y deja que fluya hacia abajo. Cuando el palet flota hacia una esquina, tiende a detenerse. Tan pronto como la copa de vino se detiene, las personas sentadas junto al río tomarán la copa de vino y la beberán de un trago, y luego tendrán que recitar un poema. Si el poema no es bueno, serán multados. Se dice que este evento Qushui fue popular hasta la dinastía Qing.
El Pabellón Qushui está adyacente a Baihuazhou y el lago Daming en el norte, y a la puerta trasera de la oficina gubernamental en el sur hay muchos turistas yendo y viniendo. El cercano Hospital Hiram es también un lugar de reunión para académicos.
Según el profesor Xu Beiwen, experto en estudios culturales de Jinan, hasta la liberación, todavía había muchas librerías a ambos lados del río Tingnan, y unas cuarenta o cincuenta librerías se dedicaban al comercio de libros de segunda mano. . Gran vista de Jinan.
La calle Qushuiting es un pequeño puente con agua corriente, que cuelga sobre Yang Yiyi, único y elegante, con un paisaje agradable. El estilo, patrón y arquitectura de las calles y callejones tienen características distintivas que pueden reflejar el estilo o las características de la ciudad de Jinan. La calle Qushuiting limita con el lago Daming al norte, la carretera Xiguan al sur, la puerta norte del Palacio Wangde al este y el templo confuciano al oeste.
Hay un dicho entre la población local que dice que "Furong Street, Xikuiwen, Qushuiting Street, matan gente detrás de escena". De un lado hay una casa antigua con ladrillos azules y tejas rojas, y del otro lado hay un manantial claro que fluye tranquilamente. La gente en la calle lava arroz y lava ropa aquí, llenando la antigua calle de vida y mostrando vitalidad en el silencio. Se puede ver agua clara de manantial por todas partes en el patio y en las calles y callejones. Jinan, esta antigua ciudad del norte, ha adquirido algo del brillo y el encanto de la ciudad acuática de Jiangnan después de años de armonía en la vida de cada hogar.
.
La historia histórica del Pabellón de Pipa Hay un antiguo pabellón de cornisa en el nacimiento del río Xunyang, que siempre ha atraído a muchos literatos.
También hay una historia muy conmovedora sobre el origen del Pabellón Pipa en Jiujiang. Cuenta la leyenda que durante el reinado del emperador Chengzu de las dinastías Tang y Ming, la corte imperial estaba corrompida, los ministros traidores jugaban una mala pasada al poder, los ministros leales eran oprimidos y el pueblo estaba en una situación desesperada.
Un año, una extraña enfermedad ocular se extendió en la ciudad de Jiangzhou. Las personas que padecen esta enfermedad primero tienen los ojos rojos e hinchados, y luego quedan ciegos. No existe ninguna medicina mágica que pueda curarla.
Hace que la gente entre en pánico y se sienta miserable. En ese momento, había una cantante llamada Hu Qiuniang en la ciudad de Jiangzhou. Ella también provenía de una familia pobre y se ganaba la vida cantando.
Cuando volví de cantar ese día, vi a una mujer abrazando a una madre, a un hijo abrazando a un padre y a un ciego mendigando en la calle. Sentí compasión. Dio todo su dinero para cantar a los pobres ciegos y se fue a casa triste.
Más tarde, se quedó dormida apoyada en la cama. Bajo la tenue luz, vi a un anciano de cabello rojizo flotando en el aire y le decía: "Qiuniang, si quieres salvar a los pobres, debes construir un estanque en la cabecera del río Xunyang. Espera hasta el 49 de julio. , cuando el estanque se llenará de agua." Está lleno de duchas. Simplemente limpie los ojos de los pacientes con las duchas y podrá ver de nuevo."
¡Recuerde, recuerde! "El anciano dijo:" Se sacudió suavemente las mangas largas y se alejó flotando. Cuando Hu Qiuniang se despertó, se sorprendió y pensó: ¡Esta puede ser la guía de los dioses! Entonces, usó algunos de los ahorros que obtuvo cantando y cantando para construir una piscina en Deyangtou.
Permaneció junto a la piscina durante 7749 días. Efectivamente, la piscina estaba llena de gotas de rocío claras y transparentes. ¿Pueden estos cabezales de ducha tratar enfermedades oculares? ¡Hu Qiuniang tampoco está seguro! Llamó a una tía ciega para que lo intentara.
Gan Lin lo puso en los ojos de la tía. La tía de repente sintió una sensación fría, sus ojos se abrieron ligeramente y luego se volvieron brillantes como de costumbre. Hu Qiuniang estaba encantado.
Tan pronto como se difundió la noticia, las personas ciegas se apresuraron a buscar tratamiento en Hu Qiuniang. Hu Qiuniang limpió cuidadosamente a los ciegos uno por uno con el cabezal de la ducha en la piscina, y todos realmente recuperaron la vista. Toda la gente elogió: "¡Hu Qiuniang es realmente un Bodhisattva Guanyin que ayuda a los pobres!". Ahora, la gente de todas partes que elogia a Hu Qiuniang por su gran bondad y virtud ha llegado a oídos de Pei Xingnu, otra geisha de Beijing.
Pei Xingnu era de Qujiang, al sureste de Chang'an (ahora Xishi, Shaanxi). Estudió con un maestro y tocaba muy bien la pipa.
Fue la primera cantante famosa en la ciudad de Chang'an y muchos niños de familias adineradas quedaron fascinados por su belleza y sus habilidades para el canto. Sin embargo, a medida que crecía, su belleza decayó, por lo que tuvo que casarse con un hombre de negocios.
Me di cuenta de que este empresario sólo valoraba el dinero y no la amistad, así que la dejé y salí a hacer negocios. Pei Xingnu era la única que quedaba en el barco vacío. Estaba triste por la luna brillante, empapada de lágrimas y deambulaba.
Escuchó que Hu Qiuniang salvó a los pobres de Jiangzhou con su corazón caritativo. Ella se conmovió mucho y decidió visitar a Hu Qiuniang. Pei Xingnu viajó hacia el sur desde la capital, Chang'an, hasta Jinling y tomó un barco río arriba. En el camino, tocó la pipa y cantó nuevas letras para alabar las virtudes de Hu Qiuniang.
Un día, cuando llegué a Jiangzhou, aparqué el barco en la cabecera del río Xunyang. Pei Xingnu desembarcó y miró el estanque de néctar construido por Hu Qiuniang. Al escuchar los elogios de la gente hacia Hu Qiuniang, me siento cada vez más respetuoso hacia Hu Qiuniang. En ese momento, Hu Qiuniang se puso a su lado.
Resultó que Qiuniang se arrepintió mucho cuando escuchó que Pei Xingnu había venido desde Beijing a verla, así que vino a recogerla. Cuando las dos cantantes se conocieron, solo se arrepintieron de haberse conocido tarde y se enamoraron como hermanas. Entraron a la cabaña de la mano y tuvieron una conversación de corazón a corazón.
Pei Xingnu dijo: "Qiu Mei es tan joven y hermosa, y tiene un corazón de bodhisattva. Todos la elogian en las calles y callejones. Es tan respetable. Qiuniang dijo: "¿Dónde dijo mi hermana?" ¿Eso? Nosotros, los cantantes, debemos actuar como los demás, vivir una vida humilde y tragarnos las lágrimas todo el día. ¡Mientras podamos hacer algo bueno por los aldeanos y dejar nuestra inocencia en el mundo, moriremos sin arrepentimientos! Xingnu suspiró y dijo: "¡Ay! ¡La hermana tiene razón!" Los dos cantantes Pei Xingnu y Hu Qiuniang se volvieron cada vez más agradables mientras conversaban. Hablaron desde el día hasta el anochecer, desde la luna hasta el amanecer, durante tres días y tres noches. Se abrieron sus corazones el uno al otro. Cuando Corea fue derrotada y todas las vidas quedaron devastadas, cuando hablé de mi vida miserable, no pude evitar llorar y sentirme triste.
Pei Xingnu cogió la pipa, se enfrentó a la ilimitada luz de la luna, punteó las cuerdas y tocó una melodía lacrimógena con el sonido del sollozo del agua del río. Qiuniang no pudo evitar cantar con la rima, como un manantial claro que gotea guijarros, cantando una canción triste y desolada, quejándose de la injusticia en el mundo.
Pei Xingnu estaba tocando en un lugar triste y resentido cuando de repente escuchó un golpe y las cuerdas se rompieron. Pei Xingnu dijo enojado: "Estos días difíciles son realmente difíciles.
Hermana Qiu, ya no quiero vivir este tipo de vida bajo el muro". Hu Qiuniang también dijo entre lágrimas: "Hermana, "Esto ha sido planeado durante mucho tiempo, pero ¿dónde deberíamos instalarnos?", Dijo Pei Xingnu, "El mundo es tan grande, ¿no hay lugar para ti y mi hermana?" el mundo! "Dijo Pei Xingnu, de repente se puso de pie, caminó paso a paso hacia la proa del barco y arrojó la pipa a tierra. Con un" pop ", la pipa cayó al estanque construido por Hu Qiuniang ... Cuando el oro El gallo graznó, Pei Xingnu El barco con Hu Qiuniang ha desaparecido.
Solo un pabellón de aleros voladores se eleva en el estanque en la cabecera del río Xunyang. Se llama Pabellón Pipa porque está hecho del cantante. pipa. p>
Se dice que Sima Bai Juyi de Jiangzhou estaba despidiendo a los invitados junto al río esa noche y escuchó el triste sonido de la pipa. Sintió la experiencia de vida de la pipa geisha y escribió el famoso poema. "Pipa Line"
El nombre de Qushuiting proviene de "Qushuiting Street Chronicle", que se remonta a la dinastía Wei del Norte. Li Daoyuan lo registró en "Shui Jing Zhu"
<. p>Este es "Jiajiaquan". "Un lugar donde cada familia cuelga el sol", con pequeños puentes y agua corriente, y el encanto de una ciudad primaveral. Qushuiting y la calle Qushuiting alguna vez fueron lugares de reunión de literatos, donde jugaban al ajedrez. charlaban y bebían té.En la antigüedad, cada año, el tercer día del tercer mes lunar, los literatos se reunían en el río Qushui. Ponían las copas de vino en bandejas de madera y las dejaban flotar. la corriente sinuosa. Quien flotaba frente al vaso bebía y escribía poemas. Lo dijo el gran calígrafo Wang Xizhi en el "Prefacio a la Colección Lanting"
Datos ampliados:
. El pabellón Qushui está junto a Baihuazhou y el lago Daming en el norte, y la puerta trasera de la oficina gubernamental en el sur, donde hay muchos turistas. El cercano hospital Shilam también es un lugar donde se reúnen los eruditos. >
Según el profesor Xu Beiwen, experto en la cultura de Jinan, hasta la liberación, todavía había muchas librerías a ambos lados del río Tingnan, con unas 40 o 50 librerías en funcionamiento y comercio de libros usados. La calle conecta el lago Daming, Baihuazhou, Wangfuchi y la calle Furong, con una fuerte atmósfera cultural.
Está adyacente al lago Daming, el primer lugar escénico primaveral del mundo en Jinan, y al sur, Xiguang Road. Está adyacente a la puerta norte de Wangde Wangmi en el este y el templo confuciano de Jinan en el oeste. Los manantiales de Pearl Spring y Wangmi Pool se fusionan en un río. Este río depende de la calle Qushuiting, con casas antiguas con ladrillos y tejas rotas en una. de un lado y vegetación al otro. Un manantial claro con algas ondulantes.
La gente de Linquan lava arroz y lava ropa aquí.
Hoy en día, la calle Qushuiting aún conserva el estilo de Ciudad Primaveral descrito en las notas de viaje de Lao Can: “En primavera, en cada hogar cuelga el sol”. La calle Qushuiting es pegadiza, melodiosa y llena de encanto cultural.