Preguntas de lectura de japonés sobre curry japonés

¿Esta oración está incompleta? Solo existe la segunda mitad y やら tiene 1, lo que significa que tienes emociones inciertas sobre las cosas 2. Dos o más cosas suceden al mismo tiempo y es difícil elegir el significado de la decisión; Aquí parece que 1 todavía se aplica, pero también es descabellado. Si el texto original es realmente así, tal vez el recuerdo del hablante sobre este incidente no sea muy seguro, ni tampoco esté muy seguro de que el lugar donde se quedó el hombre increíble sea el Departamento de Policía Metropolitana.

Si quieres traducirlo, debería ser

[Un hombre misterioso se quedó en lo que parecía ser el Departamento de Policía Metropolitana y pidió arroz al curry. ]

Por favor, confirma nuevamente el texto original.

Nota:

けぃしちょぅ = Departamento de Policía Metropolitana: Departamento de Policía Metropolitana de Japón.

てこもり:Espera, quédate ahí.

カレ -ラィス: arroz al curry

フシギな = increíble (adjetivo): increíble.

Espero que esto ayude.