2,3: "Lenguaje corporal ぁってのlenguaje corporal" Esta es una expresión de oración fija, que significa "sólo con el primero puede haber lo segundo". Es decir, con lo primero se establece lo segundo. "(Siempre y cuando los elementos antes y después no estén fuera de lugar)
Por ejemplo: Estudiante ぁってのUniversidad (Sólo los estudiantes pueden ir a la universidad).
Entonces tu oración " supervisión" significa "Sólo hay un director-",
El significado original de la frase completa es "Ahora estoy y sólo con el director. ”
Por supuesto, tu expresión es correcta, pero debes saber que la expresión del lenguaje es siempre cambiante y colorida, no única y rígida. Esto no es una cuestión de fluidez. Simplemente aprendemos otros idiomas. Para imitar sus expresiones, acostumbrarse a ellas o dominar sus ideas de expresión, será mejor que las memorices intactas y poco a poco desarrolles una comprensión de las expresiones japonesas.