La pronunciación romana de "Flower Journey" cantada por Xuanzi en Japón

En primer lugar, no sé hace cuántos años se hizo esta pregunta. Al ver que Baidu no tiene una respuesta perfecta, me siento un poco arrepentido, así que agregaré mi respuesta aquí, con la esperanza de ser útil para los recién llegados/personas predestinadas ~

En segundo lugar, gracias al primer encuestado por proporcionándole letras en kana, pero lo que la gente quiere es romaji. No entiendo japonés, y no puedo entender incluso si elijo un seudónimo al azar~

Finalmente, gracias por el enlace al blog de Jiu Rixu, que ayuda a corregir y modificar la pronunciación de palabras individuales~

Algunas palabras Después de eso, ingresa el texto principal: (corrígeme si hay algún error~~)

En el camino de las flores

Letra/Compositor: Kuwata Jiayou

Canción original: Yuan Yu子

Campana (すず), flor (はななな) y recolección (つ).

Suzu nari no Hana o tsumi

Golpe (ふくかぜになつ) y sepa (しる).

Fukuoka y tú Nashi Shiru

おだやかに ああおだやか に

odayakani

Today's (ぃまぼんやり) くを ながめ てる てる

me también

はる かなる そら の は は は はて

Harukanaru sora Sin odio

Piénsalo (ぉもぃでが䮦か)けめぐる

Creo que te agradaré

なだらかなこのなだらかな

Nadalakana

なまぇ千明、さか的さぇしらなぃ、だけど

Hola, hola

ㆊさくむらさき) はたびじ) ををろ(ぃろ)

Haruki Murakami

He Jie (ぃつこ) へとBird (とり) はな)き

Itsuko e to tori wa naki

Sueña (ゆめ) con (み) ずる国(くに) を𞕃.

Yumemi zuru kuni o yuku

Yo no naka wa ā yo no naka wa

なぜこんなにはてとながれてく

De aquí a Nagaritku

Esta noche (こゆぃ) はつきがたびじををてらぢををををををををを12

Sr. Gao Guihua

(よろこびが)川(かわとなり)

Yorokobi ga kawa tonari

Sade (かな) しみはにじ) をよぶ

Kanashimi wa niji o yobu

No hay camino (みちなきぞこのたびだけど).

Michi·Naki·Zo· Kono Tapidakoto

でもこんなにじょぅず) に🈉 (ぁる)ぃて

demo kon Nani jzu ni arui teru

㈖㊼のきがぃつしかれコベ.

Inaho no saki ga itsushika tare Kō be

ㆊさくむらさき) はたびじ) ををぃろ

Haruki Murakami

2020-09-30