Traducción de Chunyan

Nadie lleva flores, nadie convence a la gente para que beba y a nadie le importa la embriaguez. ——Huang Gongshao de la dinastía Song, "El caso de Jade deja de enhebrar y pinchar cada año" Si no usas flores, el vino no te persuadirá y no te importará si estás borracho. Deja de coser el Día Social todos los años. ¿Cómo puedo soportar verlos volar en parejas? Hoy es media primavera en Jiangcheng. Todo el cuerpo todavía está allí, en lo profundo de la Montaña del Caos, al lado del Puente Guxi.

¿A quién se le rompió la aguja y el hilo del jersey de primavera? Poco a poco, las lágrimas corrieron por mi rostro. Puesta de sol, silla de pino, banco de hierba. Nadie lleva flores, nadie convence a la gente para que beba y a nadie le importa la embriaguez. 300 poemas de Song Ci, traducciones elegantes, nostálgicas y comentadas.

Cada Fiesta de Primavera, las mujeres dejan de coser. ¿Cómo podría soportar ver a Chunyan, con quien vivía y volaba? Hoy, ha pasado la mayor parte de la primavera en Jiangcheng y todavía estoy solo junto al arroyo en las profundidades de las caóticas montañas.

La camisa de primavera está gastada. ¿Quién me dará puntos y puntos? Poco a poco, me despojé de mi camisa de primavera. Al atardecer, me quité la silla y me paré en la exuberante orilla del río. Aunque hay flores, nadie las lleva. Aunque había buen vino, nadie me convenció para que lo tomara. Incluso si estuviera borracho, nadie se ocuparía de ellos.

Las obras anónimas de "Spring Snow", "Mohan Encyclopedia" y "Flower Nazi Collection" incluyen la palabra "apreciación". Sólo "Poemas seleccionados de todas las dinastías" y "Poemas seleccionados de Linz" tienen el nombre "Huang Gongshao". El Sr. Tang Guizhang cree que esto se debe a que no aprobó el examen. La palabra es pensar obra del hombre. La razón por la que una persona anónima lo incluyó grandiosamente en nombre de un poeta famoso muestra que ha tenido una amplia circulación y tiene un alto valor estético.

“Dejo de coser en el Día Social todos los años, ¿cómo puedo soportar verlo despegar?” El Día Social era un día para adorar al dios de la tierra en la antigüedad y se dividía en Sociedad de Primavera y Otoño. Sociedad. El "Calendario Celestial Cósmico" dice: "Cinco días después del comienzo de la primavera es la Sociedad de la Primavera, y cinco días después del comienzo del otoño es la Sociedad del Otoño". En los días sociales, las mujeres tienen la costumbre de dejar de coser. "Mozhuang Manlu" dice: "Las mujeres de las dinastías Tang y Song no necesitaban coser cuando socializaban, lo que se considera un tabú". El poema de Zhang Ji también decía: "La sociedad actual no cose". El poeta se ha interesado desde el principio por su amada esposa que se encuentra lejos de casa: cuando llegue este día social y esté aburrida, se llenará de tristeza porque extraña a su marido en tierra extranjera. Debido a que el poeta usó la pareja de Chunyan para comparar la separación de marido y mujer, no es necesario describirlo en detalle, por lo que la imagen de una mujer pensativa triste y demacrada es lo que es ahora. La palabra "año tras año" es particularmente dolorosa, implica que la desafortunada pareja ha experimentado una larga separación, ¡y la tristeza de hoy es solo una continuación del pasado!

“Hoy es media primavera en Jiangcheng, pero todavía está allí, en lo profundo de las montañas caóticas, junto al puente del arroyo solitario”. Estas tres frases solitarias del poeta hacen eco de las palabras del poeta. La situación desolada de la gente parece aún más tranquila y conmovedora. Ha pasado más de la mitad de la primavera, pero todavía me demoro mucho tiempo, aferrándome al dolor de separarme en las profundidades de las caóticas montañas y al lado del puente del arroyo. La palabra "caos" contiene todas las condiciones y gustos del poeta. No sólo significa la soledad de la experiencia de vida, sino que también simboliza el desorden y las profundas emociones de la separación. De esta manera, la "Montaña del Caos" del poema no es sólo una existencia objetiva, sino también un producto emocional que despierta la melancolía del poeta. Su pesadez y desolación nos recuerdan naturalmente la angustia espiritual del poeta.

"La ropa de primavera está gastada, y las lágrimas llenan mis ojos." El significado de estas dos frases es: Si la ropa de primavera está gastada, ¿quién la reparará? Pensando en esto, no pude evitar llorar. Lo que aquí parece vulgar es en realidad la excelencia del poeta. Dado que los poetas generalmente tienen dos formas de expresar su mal de amor, es decir, expresar sus sentimientos a través de objetos o expresar sus sentimientos directamente, el poeta abandonó el antiguo modelo y eligió la trama de "hilo y aguja" más común en la producción diaria como una oportunidad para expresarlo desde la perspectiva de la relación especial entre marido y mujer. Mis propios sentimientos son concretos pero no abstractos, reales y no pretenciosos, tal como dijo He Shang: "Las palabras son ligeras pero afectuosas, las cosas son superficiales pero. profundo."

Huang Gongshao, Shao Wu en el pueblo de las dinastías Song y Yuan (hoy Fujian). Xianchun Jinshi. Entré en la dinastía Yuan y viví recluido en el oeste de Qiao. El libro "Rimas antiguas y modernas" está basado en "Shuowen" y se refiere a los grandes logros de la caligrafía, la rima y la exégesis de la caligrafía antes de las dinastías Song y Yuan. El libro original se ha perdido, pero su esquema se puede ver en "Rimas antiguas y modernas" compiladas por Xiong Zhong. También está "Zai Xuan Ji". Huang Gongshao

Peer es el mejor vino, se ríe solo y sirve Li Sao. Débilmente en la lejana cima, agradezco con lágrimas a mi suegra Wu. El festival ha estado aquí durante mucho tiempo, lo he pasado con tristeza y mi coraje ocasionalmente se emborracha. Mientras el invitado se lamenta, descuida su deber y el oyente rompe a llorar. No quiero quedarme con nada, pero hay pescadores y leñadores, así que me entristece escribir esto. Pensando en su amante, la persona que estaba lejos del horizonte, los ojos que la alejaron y la fuente de sus lágrimas ahora. Las lágrimas tristes continuaron fluyendo, tiñendo los puños rojos de negro y amarillo.

El hielo se funde con el río, que triste. Después de algunas líneas de lágrimas al anochecer, un cuervo canta a la luna. Los sauces Baqiao odian todos los años y las hojas de hibisco Puyuan lloran. Toda la ropa está manchada de sangre, lágrimas y polvo. Aunque la guerra ya terminó, será triste regresar a casa. Inmediatamente contra la pared, sería difícil reconocerse incluso si se vislumbraran. La concubina Ming tiene una expresión triste en su rostro y el paisaje montañoso está lleno de primavera. Te despedí en la orilla norte del río Cross en septiembre. Terminé de escribir el poema en la tormenta y mis lágrimas se mancharon con mis lágrimas. De repente escuché el canto de la oropéndola en mis oídos y me desperté con lágrimas en los ojos, lágrimas nuevas superpuestas a las viejas.