“salarios” japoneses

Feed (きゅうりょう)KYURYOU (este es el salario normal en japonés)

Dar (きゅよ)KYUyo (esta es una forma más informal de decirlo, similar a cuánto se da en mandarín)

サラリー(さらり)SARARI (Este no es el salario correcto, solo se refiere al salario de la clase trabajadora)

Arrendamiento (ちんぎん)TINGIN (Esto significa compensación en japonés)

¡Es más apropiado utilizar salarios normales!