Dos canciones cortas (Parte 1)
Cao Cao de la Dinastía Han del Este
Cantándole al vino, ¡qué es la vida!
Por ejemplo, en Morning Dew, es mucho más difícil ir a Japón.
Sé generoso y tus penas serán inolvidables.
¿Cómo solucionar tus preocupaciones? Sólo Du Kang. Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos.
Pero para ti, lo he pensado profundamente.
Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas.
Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano.
Tan claro como la luna brillante, ¿cuándo podré olvidarlo? De esto surgen problemas que no se pueden eliminar.
Cuanto más raro es, más inútil es.
Habla de ello y recuerda la antigua bondad. Hay pocas estrellas en la luna y los mirlos vuelan hacia el sur.
Si das tres vueltas al árbol, ¿en qué ramas podrás apoyarte?
Las montañas nunca son demasiado altas y el mar nunca es demasiado profundo.
Cuando el duque Zhou vomita comida, el mundo vuelve a su corazón.
Traducción
Cantando mientras se bebe, cuantos años quedan de vida.
¡Así como el rocío de la mañana fugaz, ha pasado tanto tiempo!
El canto en el banquete fue apasionado, pero la tristeza en mi corazón fue inolvidable.
¿Qué puedes hacer para aliviar la depresión? Sólo bebe vino.
Erudito, haces que te extrañe día y noche.
Es gracias a ti que he estado pensando profundamente en ti hasta el día de hoy.
El ciervo tarareaba bajo el sol y comía hojas de artemisa en el desierto.
Siempre que personas talentosas de todo el mundo vienen a nuestra casa, toco el sheng para entretener a los invitados.
¿Cuándo podremos ver la luna brillante que cuelga en el cielo?
La preocupación en el fondo no puede parar.
Visitantes de muy lejos vienen a visitarme a través de los campos entrecruzados.
Reencontrados después de una larga ausencia, teniendo una charla de corazón a corazón y reviviendo las bondades del pasado.
La luna y las estrellas son escasas y una bandada de mirlos que anidan vuelan hacia el sur.
¿Dónde puedo vivir si puedo volar tres veces alrededor de un árbol sin romperme las alas?
Las montañas no dudan en mirar las imponentes rocas, y el mar no duda en mirar el agua que gotea para contemplar la magnificencia.
Me gustaría ser tan humilde y cortés como el duque Zhou, y me gustaría que los héroes del mundo se sometieran sinceramente a mí.
Anotar...
1. Cantar una canción sobre el vino: Cantar una canción mientras bebes vino. Dang significa correcto.
2. Geometría: Cuánto.
3. Ir a Japón es más doloroso: tan doloroso como (el rocío de la mañana) pero largo. Hay un dicho que dice que la vida es corta.
4. Generoso: Significa que los cantos en el banquete son apasionados y generosos. Cuando se usa, aquí significa "debería usarse". Toda la frase significa que debemos cantar con pasión y generosidad.
5. Du Kang: Según la leyenda, fue el primer cervecero.
6. Qingqing·Amethyst (Jρn), largo en el corazón: de "El Libro de las Canciones·Zheng Feng·Amethyst". Originalmente fue escrito sobre una chica que extraña a su amante. Aquí se usa como metáfora de alguien que desea talento y conocimiento. Hijos, se llaman respetuosamente unos a otros. Este es un collar antiguo. El helecho verde es el traje de los eruditos de la dinastía Zhou, en referencia a los eruditos de aquí. Largo, que aparece durante mucho tiempo, describe el pensamiento continuo.
7. Wanxi: Originalmente se refiere a susurrar y pensar, pero aquí se refiere a extrañar y admirar a los sabios.
8. Yo (no tú) yo ciervo, manzana salvaje. Tengo un invitado que toca: Xiaoya Lu Ming de "El Libro de las Canciones". Yoyo: el sonido de un ciervo rebuznando. Ping: hojas de artemisa.
9. Tambor: tocando.
10. ¿Cuándo puedo conseguirlo? ¿Cuándo puedo conseguirlo? Contesta el teléfono, contesta el teléfono. Otra solución: cuando se pronuncia "chuò" es una palabra común, cuando se pronuncia "quit" significa parar. ¿Cuándo puedo parar? ¿Eso significa cuándo puedo parar?
11. Cruzar la calle: pasar por los caminos que se entrecruzan. Cosas extrañas caminando hacia el sendero del campo. El dinero, un camino norte-sur.
12. Mal uso y convivencia: condescender a visitar. Residuos, aquí significa "conducción de residuos"; uso, con. Rescate, saludos, recuerdo.
13. Yan: "¿Fiesta" (texto original)? ").
14. Tres turnos (zā): tres semanas. Giro, semana, círculo.
15. El mar nunca es demasiado profundo: un libro llamado "El agua nunca es Too Deep" El libro "Hui Too Deep". Aquí hay una cita de "Guan Zi·Xingjie", el texto original es: "Al mar no le importa el agua, por eso puede lograr grandes cosas, la montaña no abandona la montaña; tierra, para que pueda lograr grandes cosas; un maestro sabio nunca se cansa de los demás, para poder convertirse en un grupo de personas..." significa que espera aceptar tantos talentos como sea posible.
Introducción a la obra
"Dos canciones cortas" (Parte 1) es un político y escritor de finales de la dinastía Han. Un poema de Cao Cao es un tema antiguo de Yuefu en la dinastía Han. Es una canción armoniosa y. Una melodía llana. A través del canto en el banquete, el deseo del poeta de talentos y su ambición de unificar el mundo se expresan en un estilo tranquilo y frustrado. El contenido es profundo, solemne y elegante, y da rienda suelta a la emoción. Las fortalezas de la creación poética, utiliza metáforas con precisión y habilidad y logra el propósito de combinar emoción y razón. Siempre ha sido considerada una de las obras maestras de Cao Cao. "A Short Song" es en realidad una "canción de búsqueda de talentos", y debido a que adopta la forma de poesía y contiene ricos elementos líricos, puede desempeñar un papel. El efecto contagioso único promueve efectivamente su perseverancia y coopera con el decreto que emitió. /p>
Todo el poema se divide en cuatro apartados, que se analizan uno a uno.
La primera parte expresa principalmente los sentimientos del poeta sobre el corto plazo. Dos referencias al "vino" en la primera parte. Durante las dinastías Wei y Jin, los poetas Wei y Jin favorecían el vino, y no es difícil encontrar la sombra del vino en sus emociones. ¿Vida corta? El poeta vivió en tiempos difíciles, fue testigo del desplazamiento de la gente y estaba desconsolado. Anhelaba hacer contribuciones pero no pudo cambiar los tiempos difíciles, por lo que lamentó que la vida fuera corta. En la segunda temporada, este sentimiento es aún más persistente. Dijo: "Una chica vestida de verde permanece en mi corazón". Esta es, por supuesto, una metáfora directa de perder "un talento" porque en realidad es imposible para Cao Cao encontrarlos. "talentos" uno por uno, les recordó de esta manera implícita: "Incluso si no voy a ustedes, ¿por qué no toman la iniciativa de venir a mí? "A partir de este significado implícito, podemos ver que su intención de" buscar talentos "es realmente reflexiva y tiene un poder conmovedor. Y este poder conmovedor refleja la combinación de política y creación artística. Por supuesto, su intención profunda y sutil no puede ser expresado plenamente en documentos como "La orden de buscar talentos" como poema, tanka puede expresar sentimientos que los documentos políticos no pueden expresar y desempeñar un papel que los documentos políticos no pueden. Mientras vengas a mí, definitivamente me quedaré como tal. un "invitado", y podemos llevarnos bien y cooperar felizmente. Estas ocho frases todavía no dicen claramente la palabra "buscar talentos", porque Cao Cao escribió poemas, por lo que usó alusiones. Metafóricamente, esta es la expresión de "ser". amable, cortés, ahorrativo y generoso".
La tercera sección es el enfoque y el cuidado de las dieciséis frases anteriores. Si se comparan con la música, se puede decir que son dos "melodías temáticas" en todo el poema. Las ocho frases "Claro como la luna brillante" son la reproducción y variaciones de estas dos "melodías temáticas". Las primeras cuatro frases hablan de la tristeza. Estas son las primeras ocho frases sobre la llegada de los "talentos". ". Estas son las últimas ocho oraciones. En la superficie, usan las primeras dieciséis oraciones para repetir el significado, pero de hecho, debido a la reproducción y variación de la "melodía temática", todo el poema es más interesante. Introversión y El canto fortalece la concentración del lirismo. Desde la perspectiva de expresar el tema literario del poema, estas ocho frases no son simples repeticiones, sino que contienen significados profundos, es decir, hay muchos "talentos" y hemos cooperado muy bien. bien; sin embargo, no estoy satisfecho. Todavía estoy preocupado por buscar talentos, esperando que vengan más "talentos". La luna brillante en el cielo no se detendrá. De la misma manera, mis pensamientos de buscar talentos no se detendrán. Cortar Esto también es una señal de consideración, porque Cao Cao está constantemente reclutando talentos, entonces, ¿los recién llegados se preocuparán por la "sobrepoblación"? Entonces Cao Cao dijo aquí que su deseo de talentos no terminará como Mingyue, y la gente no. Preocúpate, recibirás un trato preferencial si llegas temprano o tarde.
La cuarta sección profundizó aún más los pensamientos y sentimientos de Kede.
Las cuatro frases "La luna brillante está en el cielo" no sólo son descripciones precisas y vívidas del paisaje, sino que también tienen significados metafóricos. De hecho, significa que las personas que dudan están perdidas en la situación de los Tres Reinos. El poeta los inspiró con la escena de los cuervos dando vueltas alrededor de un árbol y "¿en qué rama?" No seas tímido, sé bueno eligiendo una rama para vivir y ven a mí rápidamente. Las últimas cuatro frases de "Zhou Gong" son el toque final, que expresa claramente la esperanza de que todos los talentos lleguen a mí, Cao Cao, y aclara el propósito principal de todo el poema. Respecto a la alusión de "El duque de Zhou vomitó comida", se dice que el propio duque de Zhou dijo: "El hijo del rey Wen, el hermano menor del rey Wen y el tío del rey Cheng; yo también estoy en el mundo, y no soy una luz en el mundo. Pero si me toco el pelo tres veces y vomito comida tres veces, todavía temo perder a la gente." Esto parece expresar los sentimientos del poeta.
"Dan Ge Xing" es generalmente un poema muy político, que sirve principalmente a la línea política y las estrategias implementadas por Cao Cao en ese momento. Sin embargo, su contenido político y su significado están completamente integrados en la rica concepción artística lírica. Todo el poema da pleno juego a la especialidad de la creación poética, utiliza con precisión y habilidad técnicas metafóricas y logra el propósito de combinar emoción y razón y ser profundamente conmovedor. .
Antecedentes creativos
Existen cinco teorías en los círculos académicos sobre el momento de escritura de este poema. 1. "El romance de los tres reinos" se basa en el texto de "Poemas horizontales" de la "Oda del acantilado rojo" de Su Shi, y defiende que Cao Cao recitó las "Canciones para beber y componer" antes de la Batalla de Chibi, que se estableció al final del año 13 de Jian'an (208). La segunda es la teoría de la búsqueda de talentos, que proviene de los "Anales de los Tres Cao" de Zhang Keli: "Mientras buscaba talentos, también expresó su ansioso deseo de reclutar talentos. Era el decimoquinto año de Jian'an (210). ). En tercer lugar, el canto armonioso de ambos lados del Estrecho de Taiwán se origina en Wan. Él cree que este poema fue escrito en el primer año de Jian'an en la dinastía Han (196). Cao Cao trasladó al emperador Han Gaozu a Xudu, y Cao Cao lo cantó como un buen amigo de sus confidentes. Cuarto, comer, beber y divertirse, no se ha verificado el tiempo específico. Esta frase es del volumen 5 de "Ancient Poetry Source" de Shen Deqian: "One Line Short Song". También es divertido decirla a tiempo. Quinto, Wang Qing entretuvo a Karasuma Khan en un banquete en mayo del año 21 de Jian'an (216).
Acerca del autor
Cao Cao (155-220) fue un destacado político, estratega y escritor de finales de la dinastía Han del Este, y fundador del régimen de Cao Wei. Cao Cao, cuyo verdadero nombre era Mengde, apodado Ayun, era del condado de Qiao (ahora Bozhou, Anhui). Fue un destacado político, estratega y escritor de finales de la dinastía Han del Este y fundador del régimen de Cao Wei.