Hablando de la parte más difícil, personalmente creo que es la parte honorífica. Debido al uso de esta parte, incluso los jóvenes en Japón todavía son propensos a cometer errores. Incluso muchos usos habituales, frecuentes y universales están equivocados según la clasificación estricta del japonés. Por ejemplo, el título "presidente" es utilizado a menudo en Japón no sólo por los extranjeros, sino también por los jóvenes, pero en realidad es un uso indebido grave. "Presidente" es un honorífico para posición y estatus. Ya es un título y ya no puede usarse con el honorífico "さん" para un solo individuo.
¿Cuál es la parte más difícil del japonés?
De hecho, aprender japonés no es fácil y cuanto más aprendes, más difícil se vuelve. Siempre que tengas algún conocimiento del chino antiguo, no será difícil aprenderlo en el futuro. La semántica y la gramática de muchos caracteres chinos en realidad evolucionaron a partir del chino antiguo.