¿Cuál es la evolución de la pronunciación japonesa en Japón?

La pronunciación del kana japonés se transmite desde la dinastía Tang de China, e incluso los kimonos son imitados de las dinastías Tang y Cinco de China. Sé de dónde viene el seudónimo.

an→A→A(la mitad izquierda de A)

Usa →hon→la parte izquierda de 𳷣(de𳶮).

Yu→ ぅウ(Parte 1 de "Yu").

伊→江→ ェ(la parte derecha del río)

Yu→yu→ ォ(el lado izquierdo del)

Agregar→agregar→カ(agregar el lado izquierdo) Parte)

きききキ(きのののの)

九九→九九→ ク(九九parte izquierda)

Plan → けけ→ケ

ここコ(のののの)

Izquierda → さサ→サ(のparte superior izquierda)

ししシ→シ

Cun → bigote → ス (parte derecha del bigote)

Mundo → Mundo → Mundo

そきソ(きのののの)

También→ たタ→タ(のののの)

Saber→ ち千→チ

四川→ つ四川→ツ

天→ て天→テ

Parar→Parar→Parar (la parte superior derecha de la parada)

Nai→Nai→Nai (la parte superior izquierda de Nai)

人→ に2 →ニ

Subordinado→Subordinado→Subordinado (la mitad derecha del subordinado)

Tú→ ねネ→ネ(tu lado izquierdo)

Nai→Nai→ノ( La parte izquierda de la relación)

Ola → は8 →ハ

Relación→ ひratio→ヒ (la parte derecha de la relación)

No→No→No (No la parte superior izquierda)

Parte→Parte→Parte (parte derecha de la pieza)

Paquete →Paquete→ ホ(Paquete abajo a la derecha)

Último→Último→マ

Belleza→ み3 →ミ

武→ むム→ム()

Mujer→ めメ→メ(parte inferior femenina)

Mao→Mao→Mao

Hmm→Hmm→

De ゆゆユ (del lado derecho de の)

和→ よ和→ヨ

Bueno → Bueno → Bueno (parte superior derecha de bueno)

Beneficio → Beneficio → Beneficio (parte correcta del beneficio)

Permanencia → Flujo → ル(parte inferior derecha del flujo)

李→李→李(李的RH)

鲁→ろロ→ロ()

和→わy →ワ(和のparte superior derecha)

Lejos→ をを→ヲ

Ninguno → ん𞊳ンEstos: la pronunciación de estas tres líneas de letras: 1かたぱ.

La pronunciación japonesa es muy diferente de la china, una de las cuales es el grado de sonido del aire. Debido a los símbolos fonéticos romanos, la mayoría de la gente lo lee según el pinyin chino. Entonces es muy diferente de la pronunciación japonesa. El japonés no es tan pesado como el chino, especialmente al principio de las palabras. Las tres líneas de letras "かたぱ" son ligeramente más claras que las chinas al comienzo del carácter, e incluso más claras cuando no están al comienzo del carácter. Son tan claras que se confunden con turbias. Mucha gente no lo entiende y piensa que es un cambio de tono. De hecho, no hay ningún cambio de tono. Originalmente, estas tres líneas de letras japonesas no debían pronunciarse junto con las chinas ka, ta y pa. Por otro lado, cuando un japonés aprende chino, el profesor definitivamente le recordará que use más fuerza al hacer sonidos de enojo. Para dominar la pronunciación de tres líneas de letras, puedes practicar los sonidos entre ka y ga, ta y da, pa y ba. Mucha gente hizo esta pregunta al principio y te acostumbrarás después de aprender por un tiempo. Presta atención a este aspecto. Esta es una característica muy avanzada del japonés. Si no lo dominas bien, incluso si lo dominas, seguirás escuchando japonés hablado por extranjeros y sonará incómodo. Los japoneses pueden distinguir entre el debilitamiento de los sonidos del aire y los sonidos sonoros, y sólo podemos dominar sus características mediante un entrenamiento a largo plazo.