Volumen 25 de las Obras completas de los filósofos
Texto original
Los bandidos son tontos, sólo los filósofos son buenos y están obsesionados con Ellos Yang, esta es una mujer taoísta falsa. Establecer "Jizhe".
Traducción
Si una persona no tiene talento, se volverá estúpida. Sólo cuando sea sensato podrá ser inteligente y valioso. Es una lástima que los hombres aturdidos a veces aprendan algunas lecciones de las mujeres. Por eso se recogió "Jizhe Juan".
Zhao se reunió con el embajador Qi.
Texto original
El Rey de Qi le preguntó a Zhao Houwei. Antes de que se publicara el libro, Hou Wei le preguntó al Correo: "¿Cómo te va a los 18?". ¿Están seguras las personas? ¿El rey también es inocente? El mensajero estaba muy descontento y dijo: "Cuando fui nombrado rey, lo primero que pregunté fue al pueblo, no al rey. ¿Debería ser humilde primero y luego ser honorable? Hou Wei dijo: "De lo contrario, ¿cómo podría alguien serlo?". ¿tan joven?" ¿Qué? Si no tienes la gente, ¿cómo puedes hacer la última pregunta? "¿Es por él que todas las vírgenes están allí?" Son personas que comen cuando tienen comida, comen cuando No tienen comida, usan ropa cuando tienen ropa y usan ropa cuando no tienen ropa. Esto también es para ayudar al rey a mantener a su pueblo. ¿Por qué Ye Yangzi todavía está desempleado? para los pobres, ¿ayuda al emperador y al pueblo? ¿Es seguro que la hija de Gong Bei (1) abandone el ring y no se case hasta que sea mayor? ¿Están todos ellos sacando a la gente de la piedad filial? ¿Todavía no está en la corte? ¿Por qué Wang Qi y todos los demás siguen vivos si no están trabajando? Él es un rey, no una familia, y no pide ayuda a los príncipes. "
Traducción
El rey de Qi envió un enviado a visitar Zhao. Antes de sacar la carta, Zhao preguntó al enviado: "¿Cómo está la cosecha en Qi? ¿Cómo es la vida de la gente? ¿Cómo está el rey Qi?". El enviado dijo con tristeza: "Vine a ver a la reina por orden del rey Qi". La reina no preguntó primero sobre la situación actual del rey, sino primero sobre la cosecha de las tierras agrícolas y la vida de la gente, y puso los asuntos del rey al final, ¿no es un poco contradictorio? ", dijo Zhao. "No se puede decir que si la cosecha de los campos no es buena, la gente será pobre. No se puede vivir y trabajar en paz y contento; ¿cómo puede un país tener un rey? No dejes de lado el cuestiones fundamentales y pregunte los detalles primero." Zhao preguntó al enviado: "¿Hay un ermitaño en Qi llamado Li Zhong? ¿Es un hombre? Si tiene comida, se la da a los demás. Se lo da a los demás. Le da ropa a los que tienen ropa y ropa a los que no tienen ropa. ¿Por qué no se lo ha dado todavía a la gente de Qi? ¿Cómo es Yoko? que han perdido a sus esposas y maridos, otorga pensiones a quienes han perdido a sus padres o hijos, ayuda a los pobres y necesitados y subsidia su falta de comida y ropa. Esto es para ayudar al pueblo del rey Qi a recuperarse y recuperarse. ¿Todavía en el puesto oficial? ¿Qué pasó con la hija de Gong Bei y sus hijos? Ella se quitó las joyas para mantener a sus padres hasta que fuera mayor. Sea filial con sus padres, ¿por qué no la han llamado al palacio como una mujer casada? ¿Cómo podría el Rey de Qi gobernar el país de Qi y ser el padre de Yu Ling sin dos hombres sabios que la sirvieran y una hija filial? ¿Su hijo Zhong todavía está allí? No gobierna la familia y no se hace amigo de los príncipes. Esta es una persona que dirige al pueblo y es inútil para el país. ¿Por qué no lo has matado todavía?"
Anotar.. .
① La niña de Gong Bei: “Baby Boy” es el nombre de la “hija de Gong Bei”.
Comentarios
Los hombres siempre ignoran muchas cosas. A veces, cuando te calmas, descubres que el conocimiento de las mujeres no es tan superficial.
La madre de Li Bangyan estaba muy avergonzada
Texto original
El padre de Li Dazai, Bangyan, era platero. O tal vez se avergonzó y se lo contó a su mamá. Su madre dijo: "Es tan vergonzoso que la familia del primer ministro sea platero; la familia del platero es el primer ministro. ¿Qué tienen de vergonzoso cosas tan hermosas?"
Traducción
Li El padre de Bangyan era platero.
Algunas personas utilizaron la carrera de Li Fu para burlarse de Li Bangyan. Li Bangyan se sintió muy avergonzado y le contó a su madre sobre el incidente cuando regresó a casa. Mi madre dijo: "Es una lástima que el primer ministro tenga un artesano que haga cubiertos". Pero es bueno que el artesano que haga cubiertos tenga un primer ministro. ¿De qué hay que avergonzarse? "
Comentarios de Menglong
Di Wuxiang se niega a ser su antepasado Liang Gong, y mi santo se niega a ser su antepasado Wen Gong. Es lo mismo.
Comentarios
No puedes simplemente mirar el lado malo de las cosas. A veces verás resultados diferentes desde otro ángulo.
La tía Fang Jing es sensata.
Texto original
Fang Jingbo es el prefecto de Qinghe. Una madre y su hija demandaron a su hijo por no ser filial "¿Por qué la gente debería sentirse profundamente responsable si no conoce la ceremonia?" "Dígale a su madre que coma en el sofá y deje que su hijo se quede en el pasillo viendo el partido. Hace diez días, incumplió su palabra y pidió el reembolso. Cui dijo: "Aunque tengo un sentimiento de vergüenza, No tengo ese corazón, déjalo ir. "Cada veinte años, su hijo se inclinaba y sangraba, y su madre lloraba y suplicaba, y luego ella escuchaba y moría filialmente.
Traducción
Fang Jingbo se convirtió en el prefecto de Qinghe En ese momento, una mujer acusó a su hijo de ser poco filial. Cui Shi, la madre de Fang Jingbo, dijo: “No entienden la etiqueta. ¿Qué merece un castigo severo? "Así que llamó a su nuera, se sentó frente a ella y comió con ella, y le pidió a su hijo que se parara en el pasillo y observara a Fang Jingbo servir a su madre. Al cabo de diez días, el hijo de la campesina expresó su arrepentimiento y pidió ir a casa con su madre dijo: “Aunque este niño parecía avergonzado, no tenía verdadero remordimiento en su corazón. Déjalos quedarse un rato. "Aproximadamente 20 días después, el hijo de Fu Min siguió haciendo reverencias e incluso sangró por la frente. Fu Min también lloró y pidió irse a casa, y luego accedió a dejarlos ir a casa. Más tarde, el hijo de su esposa realmente se convirtió en un hijo filial famoso.
Comentarios de Menglong
Esta es la cortés sabiduría de Zhang Yide hacia Ma Mengqi
Comentarios
Algunas cosas no necesitan leyes estrictas para enseñarse, pero La manifestación individual también puede desempeñar este papel y afectará profundamente a la otra parte.
La esposa de Le Yangzi es virtuosa y filial. Quería recoger un trozo de pastel de oro en el camino, pero yo también. Le dije a mi esposa. Mi esposa dijo: "Un hombre sabio no bebe ni roba agua de manantial, y un hombre honesto no come". ¿Qué hay de recoger oro? "La vergüenza de Yang es donar su tierra.
Le Yangzi estudió en el extranjero y regresó por un año. Su esposa le preguntó por qué, y Yang dijo: "Te he extrañado durante mucho tiempo. La esposa sacó un cuchillo y dijo: "Este tejedor está un poco cansado, las pulgadas están cansadas y los pies están cansados". ". ¡Si estrellamos el avión hoy, todos nuestros esfuerzos anteriores serán en vano! ¿Por qué es diferente después de aprender la mitad?". Sheep sintió lo que dijo, pero dejó la escuela y no regresó durante siete años.
Le Yangzi está estudiando en el extranjero y su esposa trabaja duro para mantener a su tía. Cuando lo probé, él entró al jardín y no había pollo, así que lo maté y lo cociné. Mi esposa lloró por el pollo cuando no tenía nada para comer. Mi tía me preguntó por qué y dijo: "Me lastimé y vivo en la pobreza, así que no sé cómo preparar nada, entonces como con él". dejó de comer.
Traducción
Le Yangzi encontró un lingote de oro mientras caminaba una vez y se lo contó a su esposa cuando regresó a casa. Su esposa dijo: "La gente ambiciosa no bebe el agua del 'manantial del robo', y la gente honesta no come ni pide comida, y mucho menos el oro que recogieron. ¿Le Yangzi estaba tan avergonzado que inmediatamente lo puso?" el oro de vuelta al borde del camino.
Le Yangzi se fue de casa para estudiar y regresó un año después. Cuando su esposa le preguntó por qué, Le Yangzi dijo: "He sentido nostalgia durante mucho tiempo en una tierra extranjera". La esposa tomó las tijeras y caminó hacia el telar. Ella le dijo a Leyangzi: "Este trozo de seda está hecho de un hilo pequeño, luego de una pulgada y luego de un caballo. Si cortas la tela en el telar hoy, toda la tela tejida en los últimos días se desperdiciará. Ahora que has aprendido la mitad, ¿hay alguna diferencia entre cortar tela y yo?" Le Yangzi se conmovió con las palabras de su esposa, por lo que regresó para completar sus estudios y no regresó a casa durante siete años.
Mientras Le Yangzi estaba fuera de casa estudiando, su esposa se ocupaba de las tareas del hogar y cuidaba de su suegra. Una vez, las gallinas criadas en la casa de al lado irrumpieron accidentalmente en el jardín de Leyangzi. Su suegra las atrapó, las mató y las cocinó. Cuando llegó la hora de cenar, la esposa de Le Yangzi no sólo se negó a comer el pollo, sino que derramó lágrimas y se negó a comerlo.
La suegra le preguntó extrañamente por qué, y la esposa de Le Yangzi dijo: "Lo siento, mi familia es demasiado pobre y no preparamos nada, por lo que mi comida se mezcló con la carne de otras personas". Ante esto, la suegra inmediatamente tiró el pollo.
Comentarios de Menglong
Cuando devuelves la herencia, tu esposa es una buena amiga; después de graduarte, tu esposa es una maestra estricta y le enseñas taoísmo a tu tía; La virtud del marido, y luego tú Su esposa es una esposa virtuosa y filial.
Comentarios
Esta es una mujer virtuosa de Dali en la dinastía Ming. De estos relatos breves se muestra la imagen de un hombre digno y ambicioso. Las personas pobres pero ambiciosas hacen que la gente las respete sinceramente.
Tao Kan entretiene a los invitados.
Texto original
La madre de Tao Kan, Zhan, es una recién llegada. Al principio, su padre Dan fue contratado como concubina y dio a luz a Kan. Y Tao era pobre y humilde, por lo que Zhan hizo todo lo posible para conquistarse a sí mismo. Kan Shao se desempeñó como funcionario en el condado de Xunyang e intentó supervisar a Yuliang. Le devolvió una carta que su madre le dejó a Zhan y lo regañó con un libro: "Tú eres un funcionario, dejarme los asuntos oficiales a mí no sólo no me beneficiará, sino que aumentará mis problemas con Fan en Poyang Is". conocido por ser filial y pasar tiempo charlando. Cuando el hielo y la nieve se acumulan, la sala de chat es como una ventana colgante con muchos sirvientes y caballos. Yuzhan dijo: "Tú sal y vive allí, yo haré mis propios planes". Zhan Fa pidió el terreno, y el siguiente fue la segunda barba, que se vendió por unos metros. Todos los pilares de la casa se cortaron a la mitad por el salario y se recomendaron como paja de caballo, así que estuvo bien y se entregó todo al séquito. Kui Wen suspiró y dijo: "Si no fuera por esta madre, este niño no habría nacido". Cuando llegó a Luoyang, su fama se hizo evidente.
Traducción
La madre de Tao Kan, Zhan, es una recién llegada. Al principio, el padre de Tao Kan tomó a Zhan como su concubina y dio a luz a Tao Kan. Los taoístas eran pobres, por lo que Zhan utilizó textiles para satisfacer las necesidades diarias de Tao Kan y le pidió que se hiciera amigo de estudiantes talentosos. Cuando Tao Kan era joven, trabajó como funcionario en el condado de Xunyang y supervisaba la pesca. Una vez, envió a alguien para que le diera a su madre un gran pescado en escabeche. Zhan se lo devolvió y escribió una carta para culpar a Tao Kan, diciendo: "Como funcionario, me diste algo de la corte. No sólo no me hiciste feliz, sino que pero me hizo feliz." Aumenta mis preocupaciones." Fan Kui de Poyang era famoso por su piedad filial y se llamaba Xiao. Una vez, se quedó en la casa de Tao Kan, lo que coincidió con hielo y nieve continuos. La casa de Tao Kan estaba vacía y Fan Kui estaba rodeada de muchos sirvientes y caballos. Zhan le dijo a Tao Kan: "Simplemente invita a los invitados a quedarse, tengo mi propio plan". El cabello de Zhan era tan largo como el suelo. Cortó y hizo dos pelucas a cambio de dinero y compró varios barriles de arroz. Luego le pidió a su hijo que cortara la mitad de los pilares de la casa para hacer leña y que cortara las esteras de paja para hacer heno para los caballos. De esta forma se preparó una comida suntuosa y los sirvientes que la acompañaban quedaron satisfechos. Después de escuchar esto, Fan Kui suspiró y dijo: "Sin una madre como Zhan, no habría nacido un hijo como Tao Kan". Después de que Fan Kui llegó a Luoyang, elogió la reputación de Tao Kan y lo recomendó mucho. Tao Kan finalmente se convirtió en un alto funcionario y se hizo famoso en todo el mundo.
Comentarios
El esfuerzo y la recompensa siempre son directamente proporcionales. Cuanto más das, más recibes a cambio.
Dos madres deciden sobre sus hijos por parte de su padre.
Texto original
Qin y Zhao están muy separados, pero creen que Qin se rebelará y querrá reemplazar a Lianpo con el hijo de Zhao She, Guo. Entre semana, cada vez que hablas de soldados, no lo crees y haces lo mismo. Su madre le escribió al rey: "No puedes ser general". El rey dijo: "¿Por qué?" Sí, le dije: "Cuando serví a mi padre como general, sólo había una docena de personas comiendo y bebiendo. Y algunos cientos de amigos. Todas las recompensas dadas por el rey y el clan fueron entregadas a los agregados militares, y se les ordenó que no se preocuparan por los asuntos familiares ese día. Hoy, una vez que se convirtieran en generales, mirarían hacia el este y. Los agregados militares no se atrevieron a levantar la cabeza. El oro y la seda regalados por el rey estaban todos escondidos en casa para comodidad de los compradores. El padre y el hijo tienen aspiraciones diferentes, y espero que el rey no los despida. El rey dijo: "Ya he tomado una decisión". Kuomu dijo: "Si al final el rey lo despide, no tendré lugar". El rey prometió cambiarlo, pero fue derrotado y. delicado. El rey Zhao también se lo contó primero a su madre, pero no lo castigó.
Traducción
Los ejércitos de Qin y Zhao se reunieron en Changping. El rey Zhao fue engañado por Qin y quiso enviar al hijo de Zhao She, Zhao Kuo, para reemplazar a Lian Po. A Zhao Kuo siempre le gustó hablar de asuntos militares, pero su padre siempre no estaba de acuerdo. Cuando Zhao Kuo dirigió sus tropas y partió, su madre le escribió al rey Zhao diciéndole: "Zhao Kuo no puede ser general.
Wang Zhao preguntó: "¿Por qué?" "La madre Zhao dijo:" Cuando serví a su padre, su padre era un general. Él personalmente sirvió y entregó comidas a más de una docena de personas, y se hizo amigo de más de cien personas. "Le dio todo lo dado por el monarca y la familia real a los oficiales y soldados; cada vez que acepte su orden, dejaré de preguntar sobre asuntos familiares. Ahora, una vez que Zhao Kuo se convierte en general, convoca a sus subordinados al este, y no Uno se atreve a mirar hacia arriba. Todo el oro y la seda que le dio el rey fueron llevados a casa y recogidos todos los días y los compró. Espero que el rey no lo envíe. ". El rey solitario decidió. La Madre Zhao continuó: "Su Majestad lo nombrará general después de todo. ". Si algo le sucede a Zhao Kuo, que es incompetente, por favor no me involucres". Wang Zhao estuvo de acuerdo. Después de que Zhao Kuo se convirtió en general, cambió por completo el estilo de lucha de Lian Po. Finalmente derrotado y muerto. El rey Zhao no la mató porque Zhao Youyan lo había hecho primero.
Comentarios de Menglong
Mi madre ignora a la gente y tiene opiniones elevadas.
Texto original
También se reutilizó Liu Kehong, hijo de Hou Yuchai, capital de Longwu en la dinastía Tang posterior. Shen Hei es un filántropo y no le importa la fortuna de su familia. Aunque siempre se quedaba en casa, jugaba y bebía con sus invitados todos los días y nunca decía que era un soldado. En ese momento se pensó que no era un general. En Changzhou, Wu Yue, Liu Kehong suplicó la muerte y su madre también dijo que Liu Kehong tenía el comportamiento de su padre y podría ser un general. Si es incompetente, está dispuesto a morir. Yuan Zong fue nombrado general Zuo Wuwei para salvar a Changzhou y derrotar a los soldados enemigos.
Traducción
Chai Liu Kehong era hijo de Chai Chongyong, que estaba en la capital de Longwu en la última dinastía Tang. Es tranquilo, caritativo y no administra propiedades. Aunque estaba a cargo de los guardias en el Palacio Prohibido, bebía y jugaba con los invitados todos los días y nunca hablaba de asuntos militares. En ese momento se pensaba que no era un general. Más tarde, cuando el rey de Wuyue sitió Changzhou, Chai Liu Kehong pidió permiso para unirse al ejército para resistir al enemigo. Su madre también dijo que su hijo tenía el comportamiento de su padre y podría ser nombrado general. Si no es competente, está dispuesto a compartir la muerte de su hijo. Entonces Yuanzong lo nombró general Zuowuwei y le ordenó rescatar a Changzhou. Sólo entonces derrotó verdaderamente al enemigo.
Comentarios de Menglong
Kuo solo conoce a los soldados, por lo que es fácil hablar de soldados; Liu Kehong nunca ha hablado de soldados, y la política es más profunda que los soldados. La madre de Zhao sabía del fracaso y la madre de Chai sabía de la victoria, las cuales fueron decididas por su padre. ¡Qué gran diferencia!
Comentarios
Por el contrario, la historia de Zhao Kuo y la madre de Zhao Kuo trata realmente sobre una madre que comprende a su hijo.
El tío rechazó que su hijo casara a una bella esposa con su madre.
Texto original
Al principio, su tío le dijo al Dr. King que quería casarse con la familia He, y su madre quería casarse con su lado. El tío Xiang dijo: "Mi madre es rica y rica, así que castigo a mi tío". Su madre dijo: "La esposa de Zi Ling, Ji Xia, también mató a tres maridos, un monarca y un hijo, pero murieron un país y dos ministros. Pero no ¿Castigada? He oído que debe haber algo malo en la belleza. Había una vez una hija que todavía estaba viva. Era oscura y hermosa, y la luz podía usarse como espejo. "Lo tomé y viví con ello. Estoy realmente decidido, codicioso y enojado. Si eres pobre, no puedes sacrificarlo. La muerte de las tres generaciones hoy es un asunto tuyo. ¿Por qué es así? Si tu marido es hermoso, será un desastre si no es ético. Si lo tomas con justicia y si es potente, producirá un cálculo. Cuando nació Bu Shi, su tío miró a su madre, y cuando lo escuchó, regresó y dijo: "¡Esta es la voz del chacal! Si la ambición del lobo no es correcta, no debe perder la lengua del ovejas." Por lo tanto, se consideraba como .
Traducción
Durante el período de primavera y otoño, el duque Wen de Jin quería casarse con la hija de He, pero la madre del duque Xiang quería que se casara con alguien de su propia familia. El tío Xiang dijo: "Mi madre tiene muchos grupos étnicos y pocas ramas secundarias. Este tipo de matrimonio cercano me angustia mucho". Su madre dijo: "La esposa de Zi Ling, Ji Xia, mató a tres maridos, un monarca y un hijo, y destruyó el Todo un país. Un país y dos grandes médicos. ¿No es miserable? Escuché que una mujer particularmente hermosa debe ser odiosa. En la antigüedad, también diste a luz a una hija con cabello negro y hermoso, a quien llamaban "Xuan". Esposa".
Más tarde, Hou Yi se casó con ella y dio a luz a Bo Feng. Bofeng tiene corazón de cerdo, es codicioso y cruel, y es conocido como "Fengxiang". Más tarde, Hou Yi, un país pobre, prohibió el juego y Kuiba dejó de fumar a partir de entonces. Hoy en día, el declive de tres generaciones y el destronamiento del rey Shen Sheng de Jin se deben a la apariencia de las mujeres. ¿Por qué casarse con una mujer hermosa? Una mujer hermosa es suficiente para tentar a la gente. No tener un carácter perfecto conducirá inevitablemente al desastre. "El tío Xiang tenía mucho miedo y no se atrevió a casarse con la hija del hechicero, pero Jin Ping lo obligó a casarse con ella y el bebé nació después del matrimonio. Cuando nació el bebé, el tío Xiang fue a visitar a su madre. Tan pronto como Mientras caminaba hacia el frente del pasillo, escuchó al bebé llorar, se dio vuelta y dijo: "¡Este llanto es como la voz de un chacal! La ambición de Wolf, no él, nadie permitiría que la familia Sheeptongue pereciera. "A partir de entonces, dejé de ir.
Comentarios
Aunque las opiniones del tío sobre mi madre son un poco extremas, no son descabelladas.
Li Xinsheng aconsejó Tao
Texto original
Li Xinsheng, Li Yannv, es de Handan. En la escuela secundaria Taihe, Zhang Guna era una prostituta y era favorecida por el padre de Liu Jian, quien la ayudó. su pobre negocio. La nueva voz le dijo a Gu: "El emperador me dio un consejo anteayer, pero no tenía la autoridad para asaltar la ciudad e ir a la guerra. Me pagó como a mi difunto padre, e incluso si se va, no podrá complacer a su heredero. Desde Liu Xuan y todas las dinastías Zhao, ningún zapato ni pezuña se ha considerado la longevidad del emperador. Además, varias ciudades de la dinastía Zhangwu fueron derrocadas y todas eran sobresalientes, pero aún no pudieron consolidar el favor del emperador. ¡Esta situación proviene de mujeres que protestan contra sí mismas! Lo que se obtiene ilegalmente también debe ser eliminado ilegalmente. La desgracia pública os pertenece. Si el codo del emperador no se puede romper temprano, debería partir hacia el oeste para aprender de las escrituras. Un caballero no debe preocuparse por la comida. Debe utilizar su propia carne y sangre para alimentar y vestir a un niño sano. "Lloré después de terminar de hablar. En el valle de la sorpresa y la duda, morí inesperadamente.
Traducción
Li Xinsheng era la hija de Li Yan de Handan. Durante el período Taihe del emperador Wenzong de la dinastía Tang (827-835), Zhang Gu consideraba a Li Xin una prostituta y había estado enamorado de él durante mucho tiempo. Después de que Liu Congjian heredara el negocio de su padre, Zhang Gu estaba en la pobreza, por lo que tuvo que hacerlo. ayudar a Liu Congjian Li Xinsheng le dijo a Zhang Gu: "El emperador envió un mensaje a Liu Congjian hace unos días, no por eso. Tenía el mérito del asedio, sino porque su padre recuperó la tierra y la devolvió. a la corte, y ya era demasiado tarde para recuperar la herencia rápidamente. Desde que Liu ocupó todo el Reino Zhao, nunca ha visto regalos para el cumpleaños del emperador durante los festivales. Además, Tang Xianzong perdió varias ciudades. Los generales que defendieron las ciudades eran todos héroes, pero el emperador no pudo favorecerlos durante mucho tiempo. Es más, Liu Congjian fue justo el elegido entre muchos hermanos para heredar el puesto oficial. Lo que se gana por medios ilegales también se perderá por medios ilegales. Es una lástima que, como subordinado de Liu Congjian, si no puede romper los lazos con él lo antes posible y servir al emperador de todo corazón, deba dejar el ejército e ir al oeste, al gobierno central. Un caballero no sólo debe pensar en la bondad de los demás hacia usted, sino también dejar que las personas que ama sufran desastres sangrientos. "Después de decir eso, estaba tan triste que seguí llorando. Zhang Gu dudó y finalmente siguió a Liu Congjian y murió en la rebelión.
Anotación para...
① Zhang : Su título honorífico es Emperador Wu Shen Zhizong.
Comentarios
Las cosas obtenidas por medios ilegales eventualmente se perderán de la misma manera, así que sea realista y honesto. Las cosas son la clave para el desarrollo a largo plazo
Kazuo Hiroshi
Texto original
Zhong dijo que su esposa dijo: "Hoy es el día en que el rey. de Chu nombró a Chen Zizhong como su primer ministro Xiang, tomemos el auto juntos mañana y comamos primero. "[Bianpi: Es muy duro. Mi esposa dijo: "No puedo montar incluso si me caso, pero mis rodillas no pueden soportarlo". "Si has comido antes, no puedes comer más de un tipo de carne. La tranquilidad de las rodillas hoy y el sabor de la carne me preocupan. Tengo miedo de que mi marido no me salve. Así que la pareja huyó al lugar". jardín de regadío.
Traducción
El rey de Chu quiere nombrar primer ministro a Chen Zizhong. Chen Zizhong le dijo a su esposa: "Hoy me convertí en primer ministro y mañana podré viajar en un carruaje de cuatro caballos cuando salga. Cada comida es deliciosa". Su esposa dijo: "Estar en un carruaje de cuatro caballos es lo mejor". Lo único que te hace sentir cómodo." Es un lugar para sostener tus piernas; una mesa llena de delicias te hará sentir delicioso con solo comer carne. Ahora tus piernas estarán cómodas solo porque la carne está deliciosa. En tiempos difíciles, Hay muchos desastres y temo que ni siquiera mi vida pueda salvarse." Así que la pareja permaneció en el anonimato y regó los huertos para otros.
Texto original
Bahuang y el tío Linghu son amigos del mismo condado. Zibo es de Chuxiang y Zi es un héroe del condado. Zibo envió a su hijo a entregarle libros al matón. Los invitados se habían ido y no pudo acostarse durante mucho tiempo. Su esposa le preguntó y le dijo: "Ver a un huérfano lo deja muy claro y toma las medidas adecuadas; mi hijo tiene pelo y dientes y le da vergüenza recibir invitados porque no conoce la etiqueta. Padre e hijo son muy buenos". y no sienten lástima por sí mismos en absoluto ". La esposa dijo: "Rara vez practicas el Festival Qingming, independientemente del honor y la riqueza. Hoy, lo que es más importante, el tío de mi hijo o el tío del monarca. ¡Avergonzado de tu hija!" El matón se levantó y dijo con una sonrisa: "¡Sí, ah!" Así que vivió recluido de por vida.
Traducción
Bahuang y el tío Linghu, que son del mismo condado, son buenos amigos. Zibo era el primer ministro del estado de Chu y su hijo era un funcionario del estado y del condado. Un día, el tío Linghu le pidió a su hijo que le enviara una carta a Bahuang. Después de que el hijo del tío Linghu se fue, Bahuang se negó a levantarse. Su esposa se sintió extraña y le preguntó por qué. Ba Huang dijo: "Hace un momento vi que el hijo del tío Linghu estaba radiante y se portaba bien, mientras que su hijo tenía el cabello despeinado, los dientes desordenados, no tenía gracia y era tímido para recibir invitados. El padre y el hijo se amaban profundamente. Cuando "Vieron que cuando mi hijo no es tan bueno como los demás, no puedo evitar sentir que es mi culpa". La esposa dijo: "Te has concentrado en cultivar la integridad desde que eras un niño y no eres codicioso por La posición oficial de Hua Rong. ¿Cómo puedes olvidar que eras más honesta y honesta en ese entonces? ¿Te avergüenzas de tus hijos?" Bahuang saltó de la cama y dijo con una sonrisa: "¡Señora, eso es bueno!" Entonces la pareja decidió hacerlo. vivir en reclusión de ahora en adelante.
Comentarios de Menglong
La esposa de Meng Hong y la esposa de Huan Baoxuan se combinan en un solo caballo. Ambas pueden eliminar sus flores y su antiguo marido es más alto, mientras que la esposa de Zizhong y Bahuang. pero puede ampliar la ambición de su marido, lo que la hace sentir helada. Su marido está muy atrasado en ponerse al día.
Comentarios
Las esposas de Lu Zizhong y Ba Huang son capaces de usar la razón para disipar las ambiciones de sus maridos de perseguir fama y fortuna, algo incomparable entre los hombres comunes y corrientes del mundo.
La madre de Drift inspiró a Han Xin.
Texto original
Cuando Han Xin comenzó como un plebeyo, estaba empobrecido y no tenía negocios. Intentó entregar comida a la gente, pero mucha gente lo odiaba. Probé Nanchang Guan durante varios meses, pero mi esposa quedó profundamente afectada. Cocina por la mañana y cree en ello mientras come, no por comer. Cree lo que significa, pero no te vayas. La carta fue atrapada en la puerta y las madres se alejaron. Hubo una madre que sintió hambre cuando vio la carta, pero la guardó durante decenas de días. La madre que cree que la felicidad flota dijo: "Le pagaré a mi madre". [Crítica fronteriza: se culpa a esta carta del desastre. La madre se enojó y dijo: "Un caballero no puede alimentarse solo. Como porque siento pena por mi nieto. ¿Qué más esperas?". Ya que él cree en ti, lo recompensará con mil yuanes.
Traducción
Cuando Han Xin era un plebeyo, su familia era pobre y su conducta era mala. A menudo iba a las casas de otras personas a pedir comida. La mayoría de la gente lo odia. Una vez, se quedó en la casa de Nanchang Ting Chang durante varios meses. La esposa del jefe del pabellón también lo molestó y terminó temprano el desayuno. Han Xin llegó a la hora de cenar, pero la esposa del jefe del pabellón no le trajo nada de comida. Han Xin sintió su intención y nunca volvió a ir a la casa del jefe del pabellón. Un día, Han Xin estaba pescando en la puerta. Muchas ancianas están lavando ropa. Una anciana vio que Han Xin tenía hambre y le dio de comer. Durante decenas de días seguidos. Han Xin estaba muy feliz y le dijo a la anciana: "Te lo pagaré mucho en el futuro". La anciana dijo enojada: "Una persona no puede alimentarse por sí misma. Sólo te doy comida porque te compadezco. ¿Quieres hacerlo?" ¿Pagarme?" Más tarde, Han Xin recompensó a la anciana con mil dólares después de que se convirtió en una figura prominente.
Comentarios de Menglong
A Liu Ji y Chen Ping no se les permite estar en casa de su cuñada, ¡pero la esposa de He Ting es rara! Si la madre es virtuosa, no ha calculado. Son los héroes de Chu y Han quienes no saben la verdad. Aunque mi bisabuelo no lo sabía, solo hizo una pequeña exclamación, pero mi madre se sintió sola y demacrada durante el encuentro. ¡Esta es la primera vista en los tiempos antiguos y modernos! Hay un dicho en el templo Huaiyin Fumu: "Hay muchos hombres extraños en el mundo, pero nunca ha existido una mujer así". Es una lástima que el salón ancestral sea demasiado grande y feo para usarlo como suegra.
Cuando Liu Daozhen era joven, pescaba hierba y era bueno cantando y silbando. Los que escucharon tuvieron que quedarse. Había una anciana que la conocía muy bien. Estoy contento con la canción, pero maté al delfín y le agregué. Dao realmente se comió a todos los delfines, no es necesario que me lo agradezcas. La persona más extraordinaria.
Al ver que no estaba satisfecho, añadió otro delfín y se comió la mitad. Más tarde fue Ministro del Ministerio de Personal y, cuando era niño, era un Xiaoshi. Tao realmente lo usó. No sé por qué, pero si le preguntas a mi madre, te dirá. ¡Esta madre se avergüenza de alejarse de su madre! ¡Sus pechos reales son varias veces mejores que los de Huaiyin!
Comentarios
Han Xin cayó en la desesperación en sus primeros años, pero se despertó después de escuchar las críticas de su madre y finalmente logró grandes cosas en el futuro. Se puede ver que Fu Mu es el verdadero Bole entre Han Xin.
La sabiduría mundana de la esposa de Pan Yan
Texto original
El ministro Pan Yan era un soltero Hanlin de Dezong y era completamente diferente a su esposa Liu Yannv. Si conoces a Zhao Jing y no puedes aceptarlo, el soborno será de trescientos. Cuando la señora se enteró, le dijo a Pan: "Soy ministro, pero Jing está dispuesto a reunirse conmigo y dejar trescientos esclavos. ¡El peligro es obvio!". Le aconsejó a Pan Gong que evitara su puesto. Su hijo Yang Meng era el Ministro de Finanzas en ese momento. Su esposa estaba muy preocupada y dijo: "Soy muy talentoso, pero en la posición de Cheng Lang, tengo miedo del desastre". Finanzas dijo: "Trate de estar en una fila, déjeme ir a ver". Como los invitados eran de todo el país, mi esposa colgó el telón para mirar. Después de la reunión, dijo alegremente: "No es suficiente preocuparse por ti". Cuando se le preguntó quién era el trágico joven en el último asiento, dijo: "No, es Huang Shang". La señora dijo: "Este hombre es completamente diferente. Debe ser un ministro famoso".
Traducción
Pan Yan, el Ministro de Ritos, era un erudito Hanlin de Dezong y era muy favorecido por Dezong. Su esposa es la hija de Liu Yan. Una vez, Jing quería ver a Pan Yan por algo, pero nadie le informó, así que sobornó al portero con 300 rollos de seda. Cuando la señora se enteró, le dijo a Pan Yan: "Tú eres sólo un ministro. Puedes imaginar lo peligroso que sería para ti si Jing quisiera usar 300 piezas de seda para sobornar a los criados". renunciar a su cargo. Cuando el hijo de Pan Yan, Pan Mengyang, se convirtió por primera vez en ministro, su esposa dijo ansiosamente: "Con su conocimiento y talento, me preocupa que definitivamente ocurra un desastre", explicó Pan Mengyang una y otra vez antes de decir: "Deje que su colega se vaya". "Juntos y déjame observar". Entonces Pan Mengyang invitó a todos sus colegas a su casa, mientras su esposa observaba detrás de escena. Después de la fiesta, la señora dijo alegremente: "Sus talentos son tan buenos como los tuyos, no te preocupes". Luego preguntó quién era el joven verde claro sentado detrás de la mesa. Pan Mengyang dijo: "Fue Du quien llenó el vacío". La señora dijo: "Este hombre es diferente de los demás. Definitivamente será un ministro famoso en el futuro".
Anotar...
( 1) En: se refiere a la gracia otorgada por el emperador.
② jiān: seda doble fina.
Comentarios
La gente suele decir: Si eres cercano a Zhu Zhechi, serás negro. Por lo tanto, para interactuar con la gente, primero debes aprender a conocerla y elegir buenas personas con quienes asociarte.
Li Wenji evitó problemas a su hermano.
Texto original
Guli conocía este desastre inevitable, por lo que envió a su segundo hijo de regreso a su ciudad natal. Cuando tenía trece años, su hermana menor, Wenxi, era la esposa de Zhao Boying del mismo condado. Ella es a la vez virtuosa e inteligente. El segundo hermano era el prefecto. Cuando lo vio regresar, se entristeció en silencio y dijo: "Li se fue. Desde el Gran Duque, ha acumulado muchas virtudes y benevolencia. ¿Por qué está sucediendo esto en secreto? segundo hermano para esconder a Xie e hizo la promesa de devolver la capital, lo cual se creía que era cierto. Fue difícil sobrevivir por un tiempo, por lo que se llevaron al tercer hijo de la ciudad del condado y el segundo hermano resultó herido. Wenxi le dijo al protegido de su padre, Wang Cheng [Bianpi: Conoce gente. 〈 Ku: "La justicia del rey y el duque tiene la integridad de los antiguos. Ahora el rey mide seis pies solo, y Li vive y muere en el rey". Cheng sintió su justicia, por lo que llevó a Xie al este de. el río Yangtze hasta Xuzhou, y cambió su nombre por el de empleada de restaurante vendida en la ciudad. A esto se le llama vivir en dos lugares, interactuar entre sí y aprender unos de otros. El restaurante es diferente, es muy humano y tiene una esposa. Xie se especializa en clásicos confucianos. El castigo de Ji Liang ha sido un desastre frecuente durante más de diez años. El año que viene, el historiador dijo: "Es apropiado tener una amnistía general, registrar a los ministros y vengar a los descendientes de los fallecidos". Por eso concedió una amnistía general al mundo y pidió un sucesor sólido. Xie demandó a hoteles, licores, muebles y automóviles, pero no recibió un despido grave. Cuando regresé a mi ciudad natal, vi a mi hermana y a mi hermano y sentí pena por los demás. Luego dejó de decir: "Primero, soy justo y directo, y soy leal a la dinastía Han. Pero cuando la corte estaba alborotada, Ji Liang estaba furioso, lo que me hizo sacrificar sangre y comida.
Mi hermano tiene la suerte de beneficiarse de esto hoy. ¿No es el camino del cielo? Es recomendable eliminar a todos y evitar interacciones falsas. Tenga cuidado de no agregar una palabra a la familia Liang, pero agregue el personaje principal a la familia Liang. Si el desastre es tan grave, sólo se le puede echar la culpa. "
Traducción
Después de que Gu Li fue despedido de su cargo, sabía que no podía escapar del desastre, por lo que envió a sus dos hijos de regreso a su ciudad natal. En ese momento, Xie Li tenía sólo 13 años y su hermana Wen Ji era la virtuosa y sabia esposa de Zhao Boying, un vecino del pueblo. Cuando Li Wenji vio que sus dos hermanos habían regresado a su ciudad natal, supo lo que había sucedido. Pensó: "La familia Li ha dejado de existir. Desde Taigong, Li ha estado haciendo buenas obras y acumulando virtudes. ¿Cómo podría recibir tal retribución? "Entonces, discutió en secreto con sus dos hermanos y escondió a su hermano menor, Xie Li, con anticipación, pretendiendo enviarlo a la capital para encontrarse con su padre. La gente le creyó. Pronto, ocurrió un desastre y el tribunal ordenó la detención de Guli. Tres hijos, sus dos hermanos fueron asesinados. Li Wenji le dijo al protegido de su padre, Wang Cheng: "Sigues a tu padre para defender la justicia y tienes la integridad de los antiguos. Los huérfanos menores de edad te son confiados y la vida y la muerte de Li dependen de ti. "Wang Cheng se sintió conmovido por la buena acción de Li Wenji, por lo que llevó a Xie Li a Xuzhou y le pidió que cambiara su nombre y trabajara como barman en un hotel, mientras Wang Cheng adivinaba la suerte en el mercado. Fueron separados el En la superficie, pero se mantuvieron en contacto en secreto. Xie Li estudió con Wang Cheng. Al ver que Xie Li no era una persona común, el dueño del restaurante casó a su hija con Xie Li. Más de diez años después, el general Ji Liang fue asesinado. Al año siguiente, el historiador escribió al emperador pidiendo permiso para emitir una amnistía general, sugirió condolencias y empleo a los descendientes de los ministros que murieron injustamente y visitó a los descendientes de Guli. Preguntó su suegro le contó su experiencia de vida. Su suegro preparó un auto y le dio un regalo, pero Xie Li no lo aceptó cuando regresó a su ciudad natal. Sentimientos de tristeza y alegría, incluso aquellos que miraban se conmovieron. Entonces Li Wenji advirtió a su hermano menor: "Mi padre es un hombre recto y leal a la dinastía Han. Fue sólo el caos en la corte y los asesinatos arbitrarios de Ji Liang lo que casi me hizo morir. Mi hermano tiene la suerte de ser rescatado ahora. ¿No es la voluntad de Dios? A partir de hoy, debes cortar el contacto con la gente, tener más cuidado al hacer amigos, no asociarte casualmente y no decir una mala palabra sobre Liang, porque cada vez que menciones a Liang, el emperador quedará implicado y el desastre volverá a suceder. . Sólo puedes culparte a ti mismo de vez en cuando. ”
Comentarios
Li Wenji está llena de talentos. Si no tuviera talentos sobresalientes, ¿cómo podría salvar a su hermano de ser asesinado en tiempos difíciles y cómo podría enseñar? él cómo hacer las cosas cuando la familia Li cambió de dinastía? ¿Dónde está el funcionario?