¿Los verbos compuestos japoneses aparecen antes o después?

El "Diccionario mandarín Ding Jing" explica "Chu" de la siguiente manera:

Primero, se movió

En segundo lugar, se agrega a la combinación de verbos para formar un verbo compuesto (como: escapar Salir del hoyo, salir volando del hoyo)

Se puede ver que Chuす es de hecho otro verbo, pero cuando se combina con otros verbos, probablemente depende de la primera mitad.

De hecho, con mi conocimiento limitado de japonés, los verbos compuestos no se pueden juzgar simplemente mirándolos a medias.

Por ejemplo, 売る es su verbo, 垜る es una palabra automática y 売りれる es una palabra automática.

-

きかける es una palabra automática.

Así que úsalo

Por favor, dame el Volkswagen.

No puedes ver esa mitad, ya sea la primera o la segunda mitad.