Creo que escribir y hablar son más difíciles, y hablar es lo más difícil.
Hablemos primero de escribir. Gramaticalmente, hay muchos problemas que ni siquiera el profesor puede ver. Algunos usos son poco comunes, algunos están desactualizados y otros no son naturales. Estos problemas sólo se pueden sentir si se permanece en Japón durante todo el año. Tuve una experiencia así y yo mismo escribí un artículo y me sentí bastante bien. La gramática también proviene de los libros de gramática. Sin embargo, cuando se lo mostré a un japonés, cambió más de una cosa en cada frase y el papel se puso rojo.
Cuando se trata de inglés hablado, creo que cualquier idioma es el más difícil. Porque hablar inglés implica muchos pasos, como escuchar las palabras de la otra persona, comprender las palabras de la otra persona, organizar las palabras y la gramática adecuadas y expresarlas de manera ordenada con una pronunciación correcta. Se puede decir que el inglés hablado es en realidad una lengua extranjera integral que incluye escuchar, hablar, leer y escribir. Después de venir a Japón, me di cuenta de que hay una gran diferencia entre el japonés real y lo que aprendimos en clase, escuchamos en grabaciones o incluso enseñamos por profesores extranjeros. Incluyendo nuevos sustantivos, elipsis, cambios de sonido, velocidad del habla, expresiones concretas y partículas modales. Es difícil conseguirlos fuera de Japón.
Hablemos de cómo afrontarlo. En realidad es sólo mi propia experiencia.
1. Leer libros, periódicos y revistas originales japoneses.
2. Vaya a sitios web japoneses para buscar información. Siento que Yahoo Japón es una buena plataforma que cubre política, economía, vida, entretenimiento y muchos otros contenidos. Especialmente el paquete inteligente que contiene es equivalente al Baidu de China. Lo leo a menudo y las preguntas y respuestas son más formales, pero no tan rígidas como los libros de texto.
3. Intenta crear un ambiente japonés auténtico para ti y lo mejor es hacerte amigo de los japoneses que te rodean. Luego haz un buen uso de los recursos y comunícate con ellos sin pudor.
4. Al mirar recursos de películas y televisión de bandas sonoras japonesas, es mejor tener contenido más formal. Pero aprende a identificar. Por ejemplo, escuchar las noticias es útil para aumentar tu vocabulario y ampliar tus horizontes, pero debes saber que nadie se basa en las noticias para hablar en la vida diaria. También puedes ver dramas japoneses y programas de entretenimiento para practicar tu escucha, pero parte del contenido está escrito y es emotivo, y no hablarás en la vida diaria. Se recomienda que vea algunos programas de entrevistas estandarizados, programas de viajes (del tipo en el que el presentador habla mientras camina y se reproducen en el lugar) o programas que enseñan a las personas a cocinar.
Escribo mucho y la situación de cada uno es diferente. No sé si le resulta útil. Si tiene alguna pregunta o si desea que le proporcione algún recurso, puede continuar comunicándose ~ ~