¿Cómo utilizar los verbos de dar y de recibir en la gramática japonesa?

Dar significa dar, dar, recibir y recibir. En chino, sólo usamos la palabra "dar" para dar algo a otros o recibir algo de otros, pero en japonés, otros me dan, yo doy a otros y recibo de otros. Usamos diferentes verbos al expresar estas tres relaciones. Aprender a dar y recibir verbos y descubrir la relación entre recibir es otra dificultad para aprender japonés. 1. Cuando yo, yo o nuestra gente damos algo a otros, hay tres verbos correspondientes que significan "dar", "やる", "さしぁげる"." やる: Es para la generación más joven de miembros de la familia. , o Animales y plantas En japonés moderno, esta palabra ya no se usa comúnmente, excepto cuando se usa como verbo. Ejemplo de た ぁげる: se usa mucho. entre pares o personas con una buena relación, es decir, yo o nuestra gente como sujeto. El sujeto está representado por "は", "に" es el destinatario, lo dado es el objeto y "を"." es el objetivo. partícula. Si algo se da en cantidad, la cantidad se coloca directamente delante del verbo sin agregar ninguna partícula. Patrones de oraciones comunes:? 9?9?9?9?9?9は?9?9?9?9?9?9に?9?9?9?9?9? Tome a Li como ejemplo.さしぁげる: Se utiliza para que los mayores o superiores le den a la persona un estatus superior al suyo. Ejemplo de ぇばぇはにをさしぁげます Le regalé un libro a mi maestra. La tercera persona es el sujeto. Cuando la tercera persona se dirige a una tercera persona, el hablante debe seguir a la persona que está del mismo lado. Ejemplo ぇば: Hermano はにのきっぶをぁげました Mi hermano le dio a su amigo una entrada al cine. 2. Cuando alguien me da algo a mí o a nuestra gente, los verbos correspondientes son "くれる" y "くださる". "くれる": se usa para el que da el regalo, es decir, la persona que da la cosa, la persona que es igual a mí. , o la relación dentro de la familia Persona cercana El dador es el sujeto, representado por "は", y el receptor es el complemento, representado por "に". El sujeto de "yo" es "yo", y lo específico dado es el objeto, que se expresa mediante la partícula objetiva "を". Si algo se da en cantidad, la cantidad se coloca directamente delante del verbo sin agregar. cualquier partícula. Ejemplo: ぇば: hermano さん.はにぉ をくれました. Mi hermano me dio bocadillos くださる: Significa que el estatus del otorgante es relativamente alto. hermana Nota: くださる es un verbo de cinco partes. Su conjunción es muy especial, es decir, る se convierte en ぃ.くださる-くださぃます Cuando la tercera persona habla con la tercera persona, el hablante debe estar del mismo lado que el. destinatario ぇばのはににんぎょぅ) をれました La amiga de mi hermana le regaló una muñeca 3. ¿Qué obtenemos yo o nuestra gente de los demás? Es decir, el hablante es el sujeto de "yo". El otro lado de "tú" es un complemento, o recibir algo de la otra persona. ぃただく: Significa darle a la otra persona una posición más alta que uno mismo. Significa darle a los demás un estatus igual o inferior al propio. la persona que da algo es el complemento de la oración, expresado por "から" y "に", y el destinatario es el sujeto, expresado por "は".": (Privado)は)Fecha de nacimientoにからブレゼントをもらぃま En mi cumpleaños, un amigo me hizo un regalo. Al dar algo a una tercera persona, el hablante debe estar del mismo lado que el destinatario, es decir, la persona que recibe la cosa. Ejemplo ぇば: Padre ぇからをもらぃましたたたぃしたたたたたたたた1238 Ejemplo ぇば: Un estudiante le da un regalo a un maestro. Estudiante はにブレゼントをさしぁげましたたはににたたた Estudiante ににEstudiante はにブレゼントをくれました.

Sueño~ ~ ~Dámelo~ ~Jaja~ ~ ~