すみませんが, ちょっとぃですからもぅ
Lo siento, no conviene hablar ahora. ¿Me contactarás en el futuro?
すみませんが, ちょっとがよくなぃです.
Lo siento, no conviene hablar ahora. ¿Puedes contactarme después de las 8pm o en días libres?
すみませんが, ちょっとがよくなぃです.
4.
Capacidad personal, habilidad, coraje.
¿Puedes decirme de qué empresa eres?
El nombre de tu club es antes, antes, después, antes, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después, después , después de esperar.