Su madre dijo: "Cuando la mujer regrese, mataré al ladrón por ella". Cuando su esposa llegó a la ciudad correcta, Zengzi quiso matarla.
La esposa ya no decía: "Juega con las orejas del bebé". Zengzi dijo: "Los bebés no deben jugar con otros".
Los bebés no son sabios, pero deben ser amables. a sus padres y escuchar a sus padres. El acoso de hoy es el acoso del ahijado.
Una madre engaña a su hijo, pero no confía en su madre.
La esposa de Zeng Zi va al mercado, su hijo llora y quiere ir con ella. Su madre le dijo: "Vete a casa primero y yo volveré más tarde para matar un cerdo". Tan pronto como regresó del mercado, vio a Zeng Zi tratando de atrapar un cerdo para matarlo. Ya no dijo: "Sólo estoy bromeando con los niños".
Zengzi dijo: "¡Esposa, esto no es una broma! Los niños no tienen la capacidad de pensar ni juzgar. Deben aprender de sus padres y obedecer a sus padres instrucciones correctas. ¡Ahora le estás enseñando a tu hijo a hacer trampa! Cuando una madre engaña a su hijo, él ya no confía en su madre."
Así lo expresó. Los cerdos fueron asesinados. , cocinado y comido.
2. Definición y traducción del título del texto clásico chino "La ciudad de la esposa de Zengzi": La esposa de Zengzi salió a la calle, seguida de su hijo que lloraba para irse. La esposa de Zeng Zi no tuvo más remedio que decirle a su hijo: "Vete a casa. Volveré de la calle para matar un cerdo por ti".
Tan pronto como la esposa de Zeng Zi regresó de la calle , Zeng Zi estaba listo para atrapar al cerdo. Su esposa lo disuadió y dijo: "Dije que matara cerdos sólo para divertir a los niños. Era sólo una broma".
Zengzi dijo: "Los niños no pueden jugar con él. Los niños no son sensatos y todo conocimiento necesita ser enseñado a Los padres aprenden y los padres les enseñan. Ahora, si lo convence, le está enseñando a su hijo a convencer a los demás. Esta no es la manera de enseñarle a ser un caballero".
Después de eso, Zengzi mató al cerdo y se lo dio a comer a los niños.
1. (1) significa ir y llegar
3. Chino clásico, la ciudad de las esposas de Zengzi.
Mocheng①, la esposa de Zengzi, lloró su hijo. Su madre dijo: "Si la mujer regresa, mataré al ladrón por ella". Cuando su esposa llegó a la ciudad correcta, Zeng Zi quiso matarlo. La esposa dejó de decir: "Juega con las orejas del bebé". Zengzi dijo: "Los bebés no deben jugar con otros. Los bebés no son sabios, pero deben ser amables con sus padres y eruditos y escuchar las palabras de sus padres. El acoso de hoy es El acoso del ahijado. La madre engaña a su hijo, el hijo no le creyó a su madre “No por eso se hizo maestro”. (Extraído de "Han Feizi: La teoría de Zuo de la Reserva Extranjera")
Traducción
La esposa de Zeng Zi va al mercado y su hijo está llorando y quiere ir con ella. Su madre le dijo: "Vete a casa primero y yo volveré y mataré un cerdo dentro de un rato". Tan pronto como regresó del mercado, vio a Zeng Zi tratando de atrapar un cerdo para matarlo. . Dejó de decir: "Sólo estaba bromeando con los niños". Zengzi dijo: "¡Esposa, esto no es una broma! Los niños no tienen la capacidad de pensar ni juzgar. Deben aprender de sus padres y obedecer sus instrucciones correctas. Ahora mientes ¡Él está enseñando a los niños a hacer trampa! Cuando una madre engaña a su hijo, él ya no confía en su madre "Entonces mató al cerdo, lo cocinó y se lo comió.
4. Definición y traducción del título del texto clásico chino "La ciudad de la esposa de Zengzi": La esposa de Zengzi salió a la calle, seguida de su hijo que lloraba para irse.
La esposa de Zengzi no tuvo más remedio que decirle a su hijo: "Vete a casa, volveré de la calle para matar un cerdo para ti". Estaba listo para atrapar al cerdo y matarlo. Su esposa lo disuadió y dijo: "Sólo les pedí a los niños que mataran cerdos, solo como una broma", dijo Zengzi: "Los niños no pueden engañarlo. Los niños no son sensatos y todo conocimiento debe aprenderse de los demás". aprende, los padres enseñan.
Ahora, si lo persuades, estás enseñando al niño a persuadir a otros. Si la madre persuade al niño, el niño no le creerá. Esta no es la manera de educar a la madre. niño para ser un caballero.
" Después de decir eso, Zengzi mató al cerdo y se lo dio a los niños para que comieran. 1. (1) significa ir, llegar.
5. Zengzi mató a la esposa de Zengzi , y ella El hijo lloró (1). Esta pregunta pone a prueba la capacidad de comprender el significado de las palabras de contenido en chino clásico. Al comprender el significado de las palabras, preste atención al uso especial de las palabras en chino clásico, como el uso de. diferentes partes del discurso, polisemia y significados antiguos y modernos; basta con hacer una distinción precisa según el contexto específico a. Esta frase significa: El hijo llorará cuando ella simplemente deje de hablar. oración significa: A los padres Estudiar. Espere: espere; d. El significado de la oración es: escuche las instrucciones correctas de los padres. Entonces elija: D. (2) La traducción de las oraciones clave en esta pregunta debe ser. fiel al texto original y no omita ni cometa errores al agregar o quitar contenido, la traducción debe ser fluida, preste atención a la traducción de palabras clave y patrones de oraciones comunes, especialmente la traducción de patrones de oraciones especiales en chino clásico. Las palabras clave en las oraciones son: "no" y "entonces". El significado de... método es: Si una madre engaña a su hijo, su hijo no le creerá. Este no es un método exitoso para educar a los niños. (3) Esta pregunta pone a prueba la capacidad de comprender y analizar el contenido del texto. La clave de esta pregunta es ordenar el contenido de acuerdo con los requisitos de la pregunta y la información solicitada, encontrar oraciones relevantes y resumirlas. hijos o siendo persona, debes decir una "carta" que no puedes mentir: (Respuesta 1) D. "Escuchar" significa "obedecer" (2) Si una madre engaña a su hijo, el hijo no le creerá. Esta no es una forma exitosa de educar a los niños. (3) Al educar a los niños o ser una persona, hay que contar las palabras y no se pueden mentir
6. En 2008, Zou Ji reparó más de dos metros y medio. Se veía muy hermoso. Al mirar la ropa, le dijo a su esposa: "¿Quiénes somos Xu Hongmei y yo en el norte de la ciudad? "Eres hermosa", dijo su esposa. ¿Cómo podría Gong ser tan bueno como el Sr. Gong? "Xu Gong en el norte de la ciudad, una belleza del estado de Qi, volvió a preguntarle a su concubina: "¿Quién soy yo, Xu Gongmei? La concubina dijo: "¿Cómo puedo compararme contigo?" "? Al día siguiente, vino un invitado de afuera, se sentó a su lado y le preguntó: "Comparado con la gente común, ¿quién es más hermosa? ""? "El invitado dijo: "¡Xu Gong no es tan hermoso como tú! "Mañana vendrá el señor Xu. Quien lo mira se siente inferior a los demás; mirándome al espejo me siento igual de distante. Al anochecer pienso: "Mi esposa es hermosa y yo soy una concubina reservada; Tengo miedo de mí; mi invitada es hermosa, creo que no obtendrás nada de mí. Entonces fue a la corte para ver al rey Wei y le dijo: "Sé honestamente que Xu Hongmei no es tan bueno como mi esposa y me tengo miedo". Todos mis invitados quieren algo de mí y mi belleza es mejor que la de Xu Gong. Hoy en día, hay ciento veinte ciudades en la tierra de miles de kilómetros. Las damas de palacio están a izquierda y derecha, y todas son reyes privados. Los cortesanos no le temen al rey. nada excepto el rey. ¡Como resultado, el rey está muy protegido! "Wang Yue dijo: "Sé amable" (seleccionado de la sátira de Zou Ji sobre la aceptación de la protesta por parte del rey Qi). Cuando Yi Taizong llegó al trono, hizo grandes esfuerzos para (1) introducir la política (2) para explorar ganancias y pérdidas. (3) iluminar la elegancia (4) tener la capacidad de gobernar el país Talentoso e inquebrantable El emperador Taizong de la dinastía Tang lo aceptó sin dudarlo (Extracto del "Libro antiguo de Tang · Biografía de Wei Zheng") Nota 1: Anímate. y dedicarte a una determinada causa o trabajo ②Política: ③Ya: Total ④ Jing: Tratamiento ⑤ Trabajo: Confort 13. Explica las palabras agregadas en las siguientes oraciones (4 puntos) (l) ¿En cuál piensas () (2? ) La belleza es mejor que Xu Gong () (3) Es vergonzoso ser coronado rey ( ) (4) Pensando también traduje: 15. El primer artículo es "Wang Yue: Bien (2 puntos) 16". Como ministros, Zou Ji y Wei Zheng están persuadiendo. ¿Cuáles son las diferencias en los métodos para amonestar al rey Wei de Qi y al emperador Taizong de la dinastía Tang? (3 puntos) Respuesta: 17. Después de la muerte de Wei Zheng, ¿por qué el emperador Taizong de? La dinastía Tang emite la siguiente declaración: “Usa el cobre como espejo para juzgar tu ropa; usa los tiempos antiguos como espejo para contar el ascenso y la caída; las personas son como espejos, pueden conocer las ganancias y las pérdidas; Wei Zheng no lo hizo, morí en el espejo"? (2 puntos) Respuesta: 13. (4 puntos) (1) Igual que "familiar", piensa con cuidado (2) piensa en (3) déjate engañar (4) termina , haz (uno) La respuesta correcta es L) 14. (2 puntos) Mi esposa piensa que soy hermosa (La respuesta es "Xinran" es aceptable) 16. No hay una respuesta unificada.
Ejemplo: Zou Ji es bueno aprovechando las pequeñas cosas de la vida, utilizando metáforas, insinuaciones y otros eufemismos para darle sentido; cuando Wei Zheng amonestó al emperador Taizong de la dinastía Tang, hizo lo mejor que pudo, sabiendo todo y sin escrúpulos. (Puntos: ① metáfora, insinuación o eufemismo, 2 puntos. ② haz tu mejor esfuerzo para entender todo sin ningún escrúpulo. Aún así "atrévete a hablar directamente", 1 punto. El significado es correcto) 17. (2 puntos) Ninguno. Era un ministro leal y sabio, por lo que pudo ganarse el respeto y el amor del ilustrado emperador Taizong de la dinastía Tang, aunque a veces daba duros consejos. (Puntos clave: ① responda "Los pensamientos y sentimientos de Tang Taizong hacia Wei Zheng", obtenga L puntos; (2) responda "Wei Zheng es un ministro leal que se atreve a decir la verdad", obtenga l puntos, siempre que piense detenidamente , puedes hacerlo ) El Sr. Dai Zhennan ha podido hablar durante mucho tiempo y ha estado estudiando durante miles de años. Se negó a descansar. Le otorgó "Capítulos mayores" al siguiente capítulo de "You Jing" y le preguntó al maestro: "¿Cómo sabes que esto fue dicho por Confucio y Zengzi?" "El maestro debería decir" esto es lo que dijo Zhu Wengong. Preguntó: "¿Cuándo fue el duque Wen de Zhu?" "Después de todo, la gente estaba en la dinastía Song". "¿Cuándo fueron Confucio y Zengzi?", Dijo la gente de la dinastía Zhou. "¿Cuándo tuvieron diferencias geométricas la dinastía Zhou y la dinastía Song?" años." "Pero. ¿Cómo lo supo Zhu Wengong? El maestro no respondió, pero dijo: "Esto es muy inusual. ”” 8. Las palabras añadidas en las siguientes frases tienen el mismo significado (3 puntos). El caballero sabía hablar cuando era joven. b. El profesor debería decir/no debería odiar. c. Al mismo tiempo que la dinastía Zhou y la dinastía Song, intentaron todos los medios posibles para salvar sus vidas. d. ¿Cómo supiste que Zeng Zi te recordaba? Leo miles de palabras y memorizo miles de palabras todos los días, pero todavía no quiero parar. b. Preguntó al maestro: "¿Cómo es que estas se llaman palabras de Confucio y cómo las describió Zengzi?" (Dai Zhen) preguntó al Sr. Si Shu: "¿Cómo sabes que estas palabras fueron dichas por Confucio y registradas por Zengzi?" ?" Bing dijo: "Hace miles de años" "Traducción: (Sr. Xue) dijo: "Casi dos mil años". d. "Pero, ¿cómo lo supo Zhu Wengong? "Pero, ¿cómo supo esto Zhu Wengong?" 10. La siguiente comprensión y análisis de este artículo es incorrecto (3 puntos). a. Dai Zhen puede hablar hasta tarde, pero es muy inteligente y puede recitar artículos leídos por el profesor. Dai Zhen no solo es diligente, sino también curioso. Cuando se encuentra con algo que no comprende, le gusta llegar al fondo del asunto. c.Sr. 01. Cuál de las siguientes descripciones de los tres clásicos chinos es correcta (3 puntos). a. Luo Guanzhong creó a los tres personajes principales Liu Bei, Sun Quan y Cao Cao en "El romance de los tres reinos" con su postura de que el mundo pertenece a la familia Han. b. "El emperador se turna, ven a mi casa el año que viene", es una frase apasionada que le dijo el torbellino negro Li Kuijy a Song Jiang después de su llegada a Shanliang en "Water Margin". c. "Hay * * * dominios en todas direcciones, con diferentes apellidos. Independientemente de la jerarquía". Este es el mundo ideal cantado por Wu Chengen en "Journey to the West". d Stone Monkey, Sun Wukong, Bi, Sun Wukong, Sun Wukong, Sun Walker y War God Buddha son todos los títulos de Sun Wukong en "Journey to the West". Respuestas de referencia y estándares de puntuación: 8.d9.d10.c11.