Afuera.
はずれる.
はずれる _ れる _
1_leaving れる _ [はめてぁるものが] soltó tu_lu_ y di_oxi _【¿Este músculo? Ir por aquí, dejar l_k_i k_i?れ が~/Se le cayó la dentadura postiza.ねじが~/Se soltaron los tornillos.ボタンがひとつれてぃる/Hay un botón para abrir.ぁごが ~/Chin xi_ba_fuera del círculo, hu_nr_dislocación tu_ji__.このはよく~/Esta puerta sigue cayendo. "Esta pregunta no trata sobre el tema"/Estas palabras están fuera de tema;
2_Cuando たらなぃ_[objetivo に] falla b_zh_ng【しくなぃ】no b_zh_n; [expectativa] falla lu_k_ng. La bala z_d_n no alcanzó el punto vital. Esperado~/inesperado. Cuando no hay nadie afuera. No gané ningún billete de lotería que compré. Las previsiones meteorológicas a veces son inexactas. Mi cara se puso pálida (decepcionada) cuando probé y_zh_ng.
3_Backく _[Verdadに] No estoy de acuerdo con b _ h _[Afirmativo] ¿Viola w _ si _ n? Reglas に~/violación de las reglas gu_z_. ? Lo que haces fuera del Tao no es razonable.