¡日本ほっとぃてくださぃ! L1: ¡Por favor déjame en paz! ¿"ほっと" significa que no te preocupes?

La evolución de la palabra es un poco complicada.

Como todos dijeron a continuación, este es ほっとくて くださぃ.

Permítanme hablar sobre el origen de ほっとく.

La palabra ほっとく no se encuentra en muchos diccionarios porque es una lengua puramente hablada.

La etimología es ほぅる, que significa tirar. Rendirse, abandonar, rendirse, ignorar.

Pero ほっとく no es igual a ほぅる, sino igual a ほぅってく. En otras palabras, significa simplemente ponerlo allí e ignorarlo.

Entonces la expresión no verbal de esta oración es ほぅってぉぃてくださぃ.