まずはぉ々ぉぃまで, ¿qué significa la última frase en japonés?

Gracias de antemano, solo quería preguntarles a todos.

まず:Primero

ց:, gracias.

Fang: ¿Verdad? Has entendido mal esto. No es para todos. Debido a que se traduce como todos, no se puede traducir.

Por favor, venga a ぉぃ:

Por ejemplo: Fang Li, Fang Li, Fang Li, Fang Li, Fang Li, Fang Li, Fang Li, Fang Li, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang , Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang, Li Fang