En japonés, palabras como Xi-ba-け, Xifu, Fufu tienen significados largos. ¿A qué categoría de palabras pertenecen? usado como adjetivo?

⊸けin es un sustantivo en japonés que se refiere al estado del cielo teñido de rojo por la luz del sol.

Las cosas teñidas de rojo por el sol poniente se llaman resplandor del atardecer,

Las cosas teñidas de rojo por el sol naciente se llaman Chaoyan.

Por ejemplo

Por la noche, no es una buena idea, pero es una buena idea.

Hasta luego.

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Hasta luego.

-

Estado de calma, sustantivo.

Cuando hace buen tiempo, la brisa del mar sopla durante el día y la brisa de la tierra durante la noche. No habrá viento ni por la tarde ni por la mañana.

Por la noche, se llama Xi⽁ゆぅなぎ.

Por la mañana se llama "Tide".

Por ejemplo

Lo siento, pero estoy bien.

Hace mucho tiempo, y hace mucho tiempo.

Soy una celebridad. Soy una celebridad.

Lo siento, lo siento.

Es necesario cocinarlo al vapor y calentarlo por la noche.