1: いち
2: に
3: さん
4: し o よん p>
5:ご
6:ろく
7:しち o な
8:はち
9:きゅう
Datos ampliados:
Los japoneses y los chinos están estrechamente relacionados. En la antigüedad (dinastía Tang), influenciada por la cultura china, una gran cantidad de palabras chinas antiguas fueron introducidas en Japón desde el mar de Bohai en el noreste de China y Corea del Norte junto con caracteres chinos. Después de la Restauración Meiji en los tiempos modernos, Japón inició el proceso de modernización e industrialización. Una gran cantidad de vocabulario europeo y americano (principalmente inglés) se introdujo en Japón junto con los resultados de la Revolución Industrial y la Ilustración.
Además de alemán y francés), un gran número de palabras japonesas modernas fueron reorganizadas por los japoneses y se extendieron a las vecinas China y Corea del Sur, por lo que fueron adoptadas por los chinos, como teléfono, cuadro, producción. partido, socialismo, mecánica, producción, economía, educación, militar, potencias extranjeras, física, matemáticas, química, biología, inglés, portaaviones, etc.
Reglas de sonidos largos japoneses:
ぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ12 Por ejemplo: ぉさん(ぉかぁさん).
ぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ𞊣𞊣Por ejemplo:さん). p>
Por ejemplo: Tong(
ぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇぇ12Por ejemplo: Sr.(せんせぃ),ぉ㊹さん(ぉねぇさん) .
Por ejemplo: ぉぉぅ/ぉぉぉぉぅぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ:ぉさん(ぉとぅさん) y きぉきぃ(ぉきぃ).
Las palabras extranjeras usan "ー" para expresar el sonido largo. Por ejemplo: ノート.