¿De qué está hecho el japonés?

Literalmente, hiragana y katakana. En cuanto a la pronunciación, tiene la pronunciación de Boeing. Desde la perspectiva de la estructura de la oración, existen oraciones simples y oraciones honoríficas. La conjugación de verbos es más problemática. Existen muchos prototipos de mando pasivo.

El japonés se usa en todo Japón (se habla principalmente en el área de Ryukyu, algunos aborígenes usan Ryukyu y Japón no reconoce el Ryukyu como un idioma independiente).

El japonés es muy utilizado en el mundo porque la industria de la animación japonesa tiene una gran influencia en el mundo, aunque no es un idioma de trabajo de las Naciones Unidas. Especialmente cuando se trata de ACG, el japonés es casi el único idioma.

El japonés es un idioma importante en Rusia, Asia Oriental, Sudeste Asiático, Asia Meridional, Oceanía, Estados Unidos, Canadá, México, América del Sur y otros países y regiones, así como el Reino Unido en Europa. .

Datos ampliados:

Según las características de estructura del lenguaje, ¿el japonés es una lengua adhesiva? . Orden de palabras SOV.

En cuanto a la expresión del lenguaje, se divide en simplificado y honorífico, existiendo también un sistema honorífico desarrollado.

Como estructura básica, una oración japonesa típica es sujeto-objeto-predicado. Por ejemplo, Tar not garingo o hitotsu ta beta. Literalmente significa "taro se come una manzana".

Cuando el hablante cree que el oyente puede entenderlo a partir del contexto, es decir, el hablante o el autor está convencido de que el entrevistado tiene una cierta comprensión de la situación, muchas veces se omite el sujeto u objeto. En este caso, la frase mencionada anteriormente podría convertirse en "Ringo ta beta" ("comí la manzana") o simplemente "comí la manzana" ("comí la manzana").

En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical de un sustantivo en una oración. Los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales, como ocurre en algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales. Las importantes son が(ga) y は(ha), y las partículas se pronuncian como Wa), 〸(o), に(ni) y の(no). La palabra funcional は (pronunciada como wa cuando se usa como). una partícula) es particularmente importante porque marca el sujeto o significado de una oración.

La inflexión de los verbos en japonés no puede reflejar la persona ni las formas singulares y plurales. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan con algo de u kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, る).

De esta forma, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo “eat” en inglés, aunque en realidad está presente simple y significa “eats”/“eats” o “will eat” (comerá en el futuro, comerá en el futuro). Las formas son “historia”

Los hablantes de español e italiano encontrarán que las vocales cortas del japonés (A, I, U, E, O) suenan muy parecidas a las vocales largas de esos idiomas: AA, ii, uu. , ei, ee u oo: se pronuncia dos veces más larga que una vocal corta (aunque ei a menudo se pronuncia con dos vocales). La distinción entre vocales largas y cortas es crucial porque cambia el significado de una palabra. p>Las consonantes son k, s, sh, t, ch, ts, n, h, f, m, y, r, w, g, J, z, d, b, p, la fricativa sh (como en " shoot" en inglés) y las fricativas ch, ts y J (como en "charge", "gutsy" y "jerk" en inglés respectivamente) generalmente se consideran pronunciaciones monosilábicas de G. Como la consonante sonora en inglés "game" en lugar del sonido de G en "gene"

Una diferencia importante con el inglés es que en japonés no hay acento: el acento en cada sílaba es el mismo que en inglés. A veces es alargado, pero en japonés. , la pronunciación de una serie de sílabas es tan regular como un metrónomo. Al igual que el inglés, el japonés también tiene un sistema de acentuación de tonos altos y bajos.

La pronunciación japonesa se basa en cinco elementos. consonantes, el principio es "pronunciación pequeña, forma de boca pequeña"

Sonidos combinados (consonantes + vocales), (sordo)

か(ka),き(ki), く( ku), け(ke), こ(ko)

Esta es una combinación de la consonante K y cinco vocales, como A, I, U, E y o, recuerde. :

* La forma de pronunciar la consonante K es cerrar la base de la lengua hasta el paladar blando para formar un bloque, y luego el flujo de aire silencioso atraviesa el bloque para producir el sonido K, y luego lo deletrea con a, I, u, e, o.

* Cuando se pronuncia el sonido K en ki, su posición se mueve ligeramente hacia adelante debido a la influencia del sonido I. .

*Las vocales en KI y ku a menudo suenan como vocales pero no se pronuncian. Esto se llama "silencio vocal". Cuando I y U en japonés están entre las consonantes sordas K, T, P, S (o sh) y H (o F), a menudo se produce silencio vocálico. Por ejemplo: Shita, kusuri

さ(sa), し(shi), す(su), せ(se), そ(so)

Estos son cuatro sonidos sordos. La consonante S en la sílaba es muy similar a la pronunciación de "privado" en mandarín. Pero し (el primer sonido de shi) es diferente, es similar a "Xi" en mandarín.

た(ta), ち(chi), つ(tsu), て(te), と(to)

Los anteriores son tres sonidos sordos, que utilizan a, e, o se escribe con la consonante t. La forma de pronunciar t es que el extremo frontal de la lengua hace contacto con las encías superiores para formar una obstrucción, y luego la obstrucción es eliminada por el flujo de aire silencioso, que es similar a la palabra inglesa t en el tiempo. La pronunciación de ち (chi) es similar a la palabra "siete" en mandarín. La vocal u de つ(tsu) se pronuncia ligeramente, por lo que la pronunciación de つ(tsu está más cerca de la "segunda" en mandarín que de "gruesa".

な(na), に(ni) , ぬ(nu),ね(ne),の(no)

El primer sonido de la sílaba anterior es similar al sonido n en la palabra inglesa note, pero に (el sonido n de ni) está ligeramente por detrás, debido a la influencia I.

は(ha), ひ(hi), ふ(fu), へ(he), ほ(ho)

Lo anterior cinco sonidos sordos están compuestos por consonantes H y cinco está compuesto por vocales. La forma de pronunciar H es abrir la boca de forma natural y frotar la garganta con el flujo de aire silencioso. Es más débil que la h en la palabra inglesa home. la lengua se eleva cerca del paladar duro. Fricción. ふ (fu) es diferente de las h y f inglesas (como zorro). Al hacer este sonido, los labios deben juntarse como si se soplara una sopa caliente. no pellizcar los labios formando un círculo y no tocar los labios. Además, dado que は(ha) se pronunciaba como fa[φa] en el japonés antiguo, は usado como partícula en el japonés moderno a menudo se pronuncia como [wa].

ま(ma),み(. mi),む(mu),め(me),も(mo)

La forma de pronunciar m en las sílabas anteriores es: cierra los labios, bloquea el flujo de aire y emite un flujo de aire audible desde la cavidad nasal. Es similar a la m en la palabra inglesa my, pero no tan fuerte como

や(ya). , ゆ(yu), よ(yo)

La consonante y en las sílabas anteriores está relacionada con el inglés. El primer sonido de la palabra es similar al sonido Yi y el sonido Ye no existe en la lengua moderna. Japonés

ら(ra), り(ri), る(ru), れ(re), ろ(. ro)

En el lenguaje hablado, la R se pronuncia moviendo. la punta alveolar con la punta de la lengua, mientras que en japonés, el carácter romano "R" es un sonido de destello alveolar. Tenga en cuenta que se distingue del sonido del borde alveolar "L". Hay varias pronunciaciones diferentes de este sonido. es el método de pronunciación estándar

わ(wa), ゐ(wi), ゑ(we), を(wo)

En japonés, los labios están sueltos al pronunciar. wa, y a veces suena como a. La pronunciación de wo es la misma que o. Wi y ya no existimos en el lenguaje escrito japonés moderno, existía "女" (をとめご), "salvaje" (.ますらを) y "Laugh" (ゑ

Sonido combinado (consonante + vocal), (sonido sonoro)

が(ga), ぎ(gi), ぐ(gu) , げ(ge), ご(go)

Estos son cinco sonidos sonoros, compuestos por la consonante G y las cinco vocales a, I, u, e, o Cuando G está al principio de. una palabra, su pronunciación es similar a la pronunciación de la palabra inglesa go. En la región de Kanto en Japón, cuando estos cinco sonidos sonoros están en el medio de una palabra, al final de una palabra o como partículas, su pronunciación es similar. similar a ng en la palabra inglesa king, o "I" (con voz nasal ご) en idiomas del sur como el hunanés (basado en Changsha) y el cantonés (basado en Guangzhou), que se llama "voz nasal" en japonés y. "posnasal" en chino. El método de escritura consiste en agregar dos puntos (puntos de nube) en la esquina superior derecha de las consonantes correspondientes か, き, く, け, こ. Los siguientes sonidos sonoros se escriben de la misma manera para los sonidos semisonoros, un pequeño. El círculo se coloca en la esquina superior derecha del seudónimo.

ざ(za), じ(ji), ず(zu), ぜ(ze), ぞ(zo)

Los cinco sonidos sonoros anteriores, Z y S, la posición de pronunciación El método es el mismo, excepto que se exhala una corriente de aire audible al pronunciar la palabra. じ(ji) también habló. j y sh se pronuncian en el mismo lugar, pero debes exhalar un flujo de sonido.

だ(da), ぢ(ji), づ(zu), で(de), ど(do)

だでど tiene tres sonidos sonoros, que se componen de las consonantes d y Compuesto por las vocales a, e, o. La posición de pronunciación y la forma de d son las mismas que las de T, pero es necesario exhalar con el sonido.

En el japonés moderno, no hay diferencia en la pronunciación entre ぢ y じ, づ y ず, sólo en la escritura.

ば(ba),び(bi),ぶ(bu),ベ(be),ぼ(bo)

Las consonantes sonoras son similares a la palabra inglesa B en boy .

ぱ(pa), ぴ(pi), ぷ(pu), ぺ(pe), ぽ(po)

Estos son cinco sonidos semisonoros. La consonante p es como la p de la palabra inglesa pie, pero no tan fuerte, entre los sonidos PB.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Japonés