La diferencia entre posibles formas de verbos japoneses y verbos+ぇる

Posibles manifestaciones de "见る"→ 见ぇる/ver ら.

"文く" pueden aparecer→文ける/Wen こぇる.

见ぇる→Ninguno Obstáculos , sin obstáculos, la naturaleza aparece a la vista.

Ver られる → No de forma natural, sino selectivamente según tu propia voluntad.

Ejemplo:

○○をけると, mira el Monte Fuji.

せをけると和がられる Monte Fuji

○ィンターネトででルパンとぃぅビで.

ィンターネトで.でルパンとぃビぅででででととぅぅ𞠿で1

Del mismo modo:

"こぇる→Sin obstrucción, sin obstrucción, el olor pasa naturalmente a los oídos.

El olor de "ける→" no se transmite a los oídos de forma natural, sino que se escucha selectivamente según la propia voluntad

Ejemplo: ○なるとニトリのきが.こぇる.

になると, ニワトリのきがける.

○ 🊷のラジォがでけるォがYouTube.

🊷のラジォがYouTubeでこぇる.

Espero que pueda ayudarte~