Prosa original japonesa

La riqueza no es un amigo para toda la vida, los amigos son una riqueza para toda la vida.

La amistad es una relación muy sutil que surge de las interacciones de las personas. Un sentimiento especial.

Amistad "はぁる" significa "sutil でな〒でとのきのきのででされ".

Ella comparte las alegrías y las tristezas contigo y comprende tus gustos y disgustos. Pero no sé todo sobre ti, pero es una relación de cuidado mutuo, comprensión mutua y tolerancia mutua.フみができるわけではなぃた.

No tienes que forzar.

Es muy necesario, muy necesario, muy emotivo, muy emotivo >

________________________

Para ser honesto, no lo es. Fácil de traducir. Aunque la redacción es básicamente la misma que todos piensan, es fácil confundirse con la conciencia subjetiva del traductor y las expresiones sutiles. De todos modos, el estilo no está limitado, pruebe la prosa.

Aunque existe la palabra "きどぁぃらく" en japonés, todavía me gusta usar "びとりととと㆜".