Preguntas sobre el discurso directo e indirecto en japonés

¿Dónde viste esta frase?

Esto no parece una sintaxis elemental.

Si me pidieran que eligiera una de las tres frases que es correcta, elegiría 2.

Pero ¿por qué añadir "よぅ"? Tampoco estoy seguro de esto.

Pero "よぅ" significa hacer que algo suceda.

En otras palabras, “mamá dijo que deberías estudiar temprano”. En otras palabras, la lectura temprana debería convertirse en una realidad.

Pero personalmente creo que debería escribirse de esta manera.

Así es.

Así es.

よぅに es una partícula. A veces se puede omitir.

どれなぃよぅにくくきく. Tenga cuidado de no levantarse tarde y levantarse temprano.

No, no lo es. No. No. Quizás 'por la felicidad'