Gramática japonesa: ¿Cuál es la continuación de "~Cidi"?

Continúa según el significado

1. Sustantivo + segunda razón. . . Decídete, depende. . . Dependencia

Créame, créame, créame, créame, créame, créame. (Lo creas o no)

2. Usa la segunda forma + del verbo primero. . . solo. .

La enseñanza en diferentes épocas. (Te lo diré tan pronto como lo sepa)

3/1. La forma original del verbo/tiempo pasado + tiempos indica la posición original y el motivo, por lo que es muy necesario. . . .

とりぁぇずぉらせしたです.((Así que tuve que) avisar con poca antelación)

3/2. Adjetivo + segundo orden significa en su lugar, razón, entonces. es necesario. . . . (Se aplica solo a tipos idiomáticos)

. . . ぉずかしぃだ. . . .

3. No es necesario traducir todo, y no es necesario traducir "así quiero", como 3/1. Puede traducirse como "aviso breve".

4. Depende de la situación.

Esto se puede utilizar como una frase, como por ejemplo: こととしだぃによってをㇹするがが.