Poesía sobre cuervos. Gracias

1. "Dream Jiangnan·Los cuervos oscuros están extintos" Dinastía Qing: Nalan Xingde

Texto original: Cuando los cuervos oscuros se hayan ido, ¿a quién odia Xiaoli? Las fuertes nevadas repentinamente cubren los fragantes amentos del pabellón, y el ligero viento sopla las flores de ciruelo en la vesícula biliar, y la palabra "corazón" se ha convertido en cenizas.

Interpretación vernácula: El cuervo oscuro vuela por el cielo y se va volando, pero está lleno de resentimiento e independiente en el viento. La nieve vuela ahora, como amentos esparcidos en el Pabellón Xiang. La brisa de la tarde soplaba suavemente las ciruelas de invierno en el jarrón. En ese momento, el incienso del corazón se redujo a cenizas y mi corazón ya estaba frío.

2. "Huanxisha·Los cuervos observan las hojas a fin de mes" Dinastía Qing: Wang Guowei

Texto original: Los cuervos observan las hojas a fin de mes el mes. Empuja la ventana para abrirla y párate de puntillas entre las ramas caídas. Cuando la escarcha sea alta y sople el viento, estaré solo en la barandilla. Buscando una frase, el corazón y el alma finalmente están allí de nuevo, y las lágrimas duelen sin motivo mientras cubren el libro. Lástima del cinturón ancho para quién.

Interpretación vernácula: A la tenue luz de la luna, los cuervos en las ramas desnudas de los árboles parecían hojas. Abre la ventana, las hojas caídas siguen cayendo. En la fría noche helada, subí solo y me apoyé en la barandilla para mirar a lo lejos. Si quieres escribir un poema, busca los versos. Cerré el libro y rompí a llorar, sintiéndome deprimido sin motivo alguno. Estoy perdiendo peso día a día, ¿para qué sirve esto?

3. "Tian Jing Sha·Pensamientos de Otoño" Dinastía Yuan: Ma Zhiyuan

Texto original: Las enredaderas marchitas y los árboles viejos están llenos de cuervos, pequeños puentes y agua corriente son el hogar, y el camino viejo es viento del oeste y caballos flacos. El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada se encuentra en el fin del mundo.

Interpretación vernácula: Al anochecer, un grupo de cuervos se posó en un árbol viejo enredado con enredaderas muertas, emitiendo un gemido estridente. El agua fluyó bajo el puente y el humo se elevó en espirales desde las casas al lado del puente. Un caballo flaco avanzaba penosamente por el antiguo camino contra el viento del oeste. La puesta de sol perdió gradualmente su brillo y se puso desde el oeste. En la fría noche, sólo hay viajeros solitarios deambulando por lugares lejanos.

4. "Partridge Sky: Los suaves brotes de morera se rompen en Moshang" Dinastía Song: Xin Qiji

Texto original: Los suaves brotes de morera se rompen en Moshang y algunas semillas de gusanos de seda ya están creciendo en el vecino del este. La fina hierba de las colinas llanas canta a los becerros amarillos, y en el frío bosque hay cuervos al atardecer bajo el sol poniente. Las montañas están lejos y cerca, los caminos son inclinados y hay gente vendiendo vino en Qingqi. Los melocotones y ciruelas de la ciudad están preocupados por el viento y la lluvia, y las flores del bolso de pastor florecen en Xitou en primavera.

Interpretación vernácula: Las suaves ramas de la morera del lado del pueblo acaban de florecer. Algunos de los gusanos de seda criados por mi vecino del este se han metamorfoseado en gusanos de seda. En una línea de suaves colinas, pequeños terneros amarillos croan sobre la fina hierba. El sol poniente se inclina sobre los bosques secos y fríos, y los cuervos descansan entre las ramas.

Las montañas están algunas lejos y otras cerca, y los caminos son algunos horizontales y otros diagonales. Hay una pequeña tienda de vinos allí en Qingbu Wine Flag, donde puedes comprar algo de vino. Las flores de durazno y ciruelo de la ciudad consideran el viento y la lluvia como una tortura, y están llenas de melancolía. El paisaje primaveral más hermoso florece entre las flores del bolso de pastor en la cabecera del arroyo.

5. "Dos eventos primaverales en la Casa de la Montaña. Parte 2" Dinastía Tang: Cen Shen

Texto original: Al anochecer en el Jardín Liang, los cuervos vuelan en desorden, y tres o Dos familias están extremadamente deprimidas. Los árboles del jardín no saben adónde se ha ido la gente, pero cuando llega la primavera, las flores viejas todavía florecen.

Interpretación vernácula: El sol se ha puesto en el Jardín Liang y solo hay unos pocos cuervos volando alrededor, hasta donde alcanza la vista, está lleno de depresión, con solo tres o dos familias aquí. y ahí. ¿Cómo puedes conocer los árboles en el jardín? La gente se ha dispersado y ha perdido su prosperidad. La brisa primaveral vuelve a soplar cada año, pero todavía florecen con las flores del pasado.