Traducción anticipada de pesca con equipaje

Interpretación del "Morning Tour" de Yu en lengua vernácula:

Tan pronto como canta el gallo, me levanto y empaco mis cosas. La gente que viaja conmigo se ríe de mí por estar demasiado ocupado.

Pero algunas personas están más ocupadas que yo, y las huellas del caballo podrido que han quedado impresas en el puente de piedra ya han sido congeladas en sus cuerpos.

Texto original:

Me pongo a limpiar en cuanto canta el gallo, y mis compañeros piden que los demás se rían de mí.

Pero alguien ha estado ocupado a mi alrededor, y sus cascos primero están impresos con pasta de puente de piedra.

Experiencia ampliada en redacción de datos:

El objetivo de vida de Li Yu cuando era niño era estudiar y convertirse en funcionario. Más tarde, debido al fracaso en el examen imperial, Li Yu, quien asumió la importante tarea de prosperar la carrera de su familia, abandonó esta búsqueda y cambió resueltamente su forma de "vivir recluido en el mundo".

En 1666 d.C. (el quinto año del reinado de Kangxi) y 1667 d.C. (el sexto año del reinado de Kangxi), Qiao y Wang recibieron títulos uno tras otro. Después de un cuidadoso entrenamiento, Li Yu formó un grupo familiar con Jill como pilar.

Estuvo de gira por todo el país durante todo el año, entreteniendo a dignatarios y ganando mucho dinero. Esta fue también la etapa de mayor orgullo en la vida de Li Yu y el período más prolífico en la creación literaria de Li Yu. Fue durante este período que se completó y publicó el libro "Envío descuidado".

En 1672 y 1673, con la muerte de Qiao y Wang, el grupo familiar que apoyaba la vida rica de Li Yu también se vino abajo. La vida de Li Yu se convirtió en una situación difícil y a menudo dependía de préstamos para sobrevivir. En 1680, Li Yu, de setenta años, murió de pobreza y enfermedad.

Obligado a ganarse la vida y debido a que tenía que regresar a su ciudad natal en Zhejiang para realizar el examen imperial, Li Yu decidió ayudar a su familia a regresar a su ciudad natal de Lixia Village, Lanxi. Este año, Li Yu tenía diecinueve años. Ese mismo año, me casé con la hija de Xu de la aldea Xu (ahora municipio de Shuiting), una piscina que preserva la salud a unas diez millas de la aldea, y hemos estado viviendo juntos desde entonces. Li Yu realizó muchos viajes de negocios y confió en ella para que se ocupara de las tareas del hogar, por lo que no tenía preocupaciones. Li Yu la llamó cariñosamente "Esposa de la Montaña" en sus obras.

Pronto, Sima Xu de los Nuevos Cinco Continentes lo invitó a visitar el shogunato. Más tarde conoció a Zhu Meixi, el nuevo prefecto, y los dos tenían intereses similares y se volvieron muy cercanos. Una vez, Zhu Meixi invitó a Li Yu a visitar la Torre Bayong en la esquina sureste de la ciudad y le pidió que compensara las deficiencias de la poesía en el edificio.

La Torre Ba Rong, anteriormente conocida como Torre Yuanchang, lleva el nombre de "Poesía en la Torre Yuanchang" de Qi Liang Shen Yue. Fue rebautizado en honor a la dinastía Tang y se convirtió en un lugar próspero alabado por los literatos. Li Qingzhao, de la dinastía Song del Sur, subió una vez a este edificio y escribió "Octava oda al piso de arriba".

Debido a las famosas obras de los predecesores, las generaciones futuras no se atreven fácilmente a recitar poemas y hacer coplas. Li Yu inmediatamente hizo un pareado: "Es difícil escribir una oración después de que Shen Lang se haya ido. El jefe de la casa, Wu Nu, no alcanzará las estrellas. Es impresionante". Zhu Meixi ordenó a alguien que hiciera una placa y la colgara en el pilar del edificio. Tres años más tarde, los soldados Qing invadieron Jinhua. Los edificios resultaron dañados y las articulaciones destruidas. Li Yu se vio obligado a abandonar Jinhua y regresar a Lanxi.