La fuente "Liangzhou Ci" es un poema de Wang Zhihuan, un poeta de la dinastía Tang. Texto completo: El río Amarillo está muy por encima de las nubes blancas. Es una ciudad aislada, la montaña Wanren. ¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral!
Visto verticalmente, el río Amarillo se aleja cada vez más, como si corriera entre las sinuosas nubes blancas. Entre las decenas de miles de altas montañas en los tramos superiores del río Amarillo, se encuentra un lugar aislado. La ciudad de Yumenguan se encuentra majestuosamente aislada.
Este poema representa la sensación especial de contemplar el río Amarillo desde una perspectiva especial. Al mismo tiempo, muestra el paisaje magnífico y desolado de la zona fronteriza, que es trágico y desolado, y exuda un espíritu generoso. . La frialdad de la fortaleza fronteriza refleja la tristeza de los guardias fronterizos que no pueden regresar a su ciudad natal. Este tipo de tristeza no es depresiva, sino heroica y amplia.
Antecedentes creativos e introducción del autor:
Wang Zhihuan (688-742), poeta de la dinastía Tang. Ji Ling, cuyo hogar ancestral es Jinyang (ahora Taiyuan, Shanxi), y su bisabuelo se mudaron a Jiang (ahora Jiangxian, Shanxi). Presta atención a la lealtad y el desenfreno y, a menudo, es la tragedia del manejo de la espada. La mayoría de sus poemas fueron cantados por músicos de esa época y era famoso por su capacidad para describir el paisaje de la fortaleza fronteriza. Las palabras son simples, el ambiente es extremadamente profundo. Sólo seis poemas han pasado de generación en generación.
Según el epitafio de Wang Zhihuan, Wang Zhihuan renunció a su cargo en el año 14 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (726) y vivió una vida libre durante quince años. "Dos poemas de Liangzhou" se consideran los quince años en que renunció a su cargo y vivió en casa, es decir, desde el año decimoquinto de Kaiyuan (727) hasta el año veintinueve (741).