¿Qué llevaba la gente del pasado para llegar a este lugar? Poemas sobre la Torre de la Grulla Amarilla

La gente en el pasado iba allí por Yellow Crane, y la Torre Yellow Crane está vacía aquí.

Este poema proviene de "Yellow Crane Tower" de Cui Hao, un poeta de la dinastía Tang. El texto original es el siguiente:

En el pasado, la gente montaba en la Grulla Amarilla y la Torre de la Grulla Amarilla quedaba vacía aquí.

La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas han estado vacías durante miles de años.

Qingchuan está lleno de árboles Hanyang y la hierba es exuberantemente verde en la isla Parrot.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? El humo del río Yanbo entristece a la gente.

Anotaciones a poemas

(1) Torre de la Grulla Amarilla: Su sitio original está en el distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Fue quemada por un incendio en los primeros años del siglo XIX. República de China y reconstruida en 1985. Cuenta la leyenda que en la antigüedad había un hombre llamado Fei. Los inmortales de Yi viajan en grúas para ascender a la inmortalidad.

(2) Pueblo antiguo: se refiere al legendario inmortal Zian. Debido a que una vez montó una grúa sobre Yellow Crane Mountain (también conocida como Snake Mountain), construyó el edificio.

(3) Tomar: conducir.

(4) Ir: irse.

(5) Vacío: únicamente.

(6) Retorno: pasar atrás, regresar.

(7) Kong Youyou: significado profundo y grande

(8) Youyou: apariencia flotante.

(9) Sichuan: llano.

(10) Lili: clara y contable.

(11) Hanyang: Nombre del lugar, ahora distrito de Hanyang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei, al otro lado del río desde la Torre de la Grulla Amarilla.

(12) Exuberante: describe el crecimiento exuberante de la vegetación.

(13) Isla Parrot: Está ubicada en el suroeste del distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. Según los registros de la dinastía Han posterior, cuando Huangzu de la dinastía Han era el prefecto de Jiangxia. , organizó un banquete para los invitados aquí y alguien ofreció loros, por eso se llamó Isla de los Loros. Durante la dinastía Tang, estaba ubicado en el río Yangtze al suroeste de Hanyang y fue arrastrado gradualmente por el agua.

(14) Xiangguan: ciudad natal.

Traducción de poesía

Los inmortales del pasado se han ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La Grulla Amarilla nunca regresó. Durante miles de años, solo vio nubes blancas.

Los árboles en Hanyang son claramente visibles bajo la luz del sol y hay una hierba verde que cubre la isla Parrot.

Se hace tarde, mirando a lo lejos, ¿dónde está mi ciudad natal? Todo lo que podía ver frente a mí era una niebla que cubría el río, provocándome una profunda sensación de melancolía.