¿Cómo responder "Irrazonable をしなぃでくださぃ" en japonés?

Depende de lo que quieras expresar.

También tiene diferentes significados en diferentes contextos de la oración original.

Por ejemplo, si tu jefe te dice que no te fuerces, o alguien te dice qué hacer, existen diferentes respuestas para expresar diferentes emociones.

El jefe piensa que trabajas demasiado y quiere que cuides tu salud (como ir a trabajar aunque estés enfermo).

En este momento, simplemente di gracias (はぃぁりがとぅござぃます).

El jefe piensa que no eres lo suficientemente capaz o que la fecha límite del proyecto no puede cumplirse. Manténgase al día con el progreso, lo que reducirá su calidad de trabajo.

En este momento, está bien que respondas わかりました, pero si quieres ser más educado, puede que sea mejor responder con honoríficos.

Si una persona que no es muy educada te dice qué hacer, querrás dejarla en paz.

Las palabras irrespetuosas (Saber ってる) pueden transmitir tu insatisfacción mejor que (Saber ってぃます). Por supuesto, intenta evitar esto si es posible.