Generalmente, cada carácter chino tiene dos métodos de pronunciación, uno se llama "lectura yin" (lectura fonética/ぉんよみ) y el otro se llama "lectura de entrenamiento" (lectura de entrenamiento/みくん)
p>
La "lectura yin" es para imitar la pronunciación de los caracteres chinos. Cuando se introdujo en Japón desde China, se pronunciaba según la pronunciación de este carácter chino. Según las diferentes épocas y fuentes de los caracteres chinos, se pueden dividir a grandes rasgos en "Tang Yin", "Song Yin" y "Five Yin". Pero la pronunciación de estos caracteres chinos es diferente de la pronunciación del mismo carácter chino en el chino moderno. La mayoría de las palabras con "pronunciación sonora" son inherentes al chino.
"Horidu" es el método de lectura de este kanji según el idioma japonés original. La mayoría de las palabras utilizadas en la "lectura de entrenamiento" son palabras que expresan cosas exclusivas de Japón.
Muchos caracteres chinos tienen más de dos sonidos de "lectura fonética" y de "lectura de entrenamiento".
Algunas palabras son las siguientes:
Ejemplos de pronunciación de palabras:
Juventud (せぃねん), Tecnología (ぎじゅつ), Amor (れんぁぃ) p>
Esmeralda (ひすぃ), libro (どくしょ)
Personas (じん, にん) y felicidad (こぅふく)
Entrenamiento de vocabulario:
青(), 书(), 爱()和好()
むむ(よむ), ひと, せ(しぁわせ)
Lectura y entrenamiento fonético leyendo Todos son para caracteres chinos japoneses.
En términos generales, la notación fonética significa que la pronunciación de un carácter chino imita la pronunciación de los chinos cuando la palabra se introdujo en Japón. Generalmente se usa cuando el carácter chino es un morfema en una palabra en lugar de. el significado de la palabra completa, como "China" "人(ちゅぅごくじん)":
Entrenar y leer en voz alta significa que después de que muchas palabras japonesas se expresan en caracteres chinos, el significado expresado por el Los caracteres chinos se pronuncian en el método de pronunciación japonés original. Por ejemplo, antes de que los caracteres chinos se introdujeran en Japón, el carácter "人" se pronunciaba como "Du Haitao" en Japón. esa persona, el carácter "人" representa el significado de la palabra en sí, no el morfema. Generalmente se pronuncia mediante entrenamiento. Esa persona: その
La lectura fonética evolucionó a partir de la pronunciación del chino y el entrenamiento. La lectura es el método de lectura original del japonés. Generalmente, si ve un carácter chino, lo leerá fonéticamente. Generalmente se usa para entrenar la lectura.
La "población" necesita pronunciación e individual. "la gente" o la "boca" necesitan formación