Gong dijo: "Pertenezco a la prisión". Yanzi dijo: "Morí sin conocer mi crimen. Cuento (4) príncipes para poder conocer su crimen y luego ser enviado a prisión". Prisión". Gong dijo: "Sí". Yanzi contó: "Tengo tres crímenes: te ordené que criaras un caballo y lo mataras, lo cual es un crimen capital. También mató al mejor caballo en un lugar público. crimen capital; si dejas que un semental mate a alguien, el pueblo culpará a nuestro rey y los príncipes despreciarán a nuestro país. Si un semental muere, el resentimiento se acumulará entre la gente y el ejército será más débil que el de los países vecinos. Murió por tres crímenes. Hoy es una prisión. "La multitud suspiró: "¡Señor, déjalo ir! Maestro, déjalo ir y no dañes mi bondad". 2. Lee el siguiente texto clásico chino y completa 1. pregunta. . (1) a (2) originalmente (3) fuerza militar, ejército y fuerza (4) despreciar 2.A3 ① El santo no puede bromear con él.
En lugar de eso, me aburrí. "②¿Por qué no siempre puedes escuchar las noticias sobre (Amethyst)? Él debe haber muerto primero.
Le pediste a Gong Jing que matara a alguien por culpa de un caballo. Cuando la gente se enteró, definitivamente se resentirán nuestro rey 4. Yanzi: ingenioso y elocuente; Gong Jing: de mente abierta, capaz de corregir errores Al explicar, preste atención a (1) sinónimos antiguos y modernos (4) significado ligero. El elemento A "er" indica una relación de herencia; el primer significado de "yu" en el elemento B es "bi", y el segundo significado es la preposición "en". de", y el segundo es un pronombre; elemento D El primer "para" significa "cuando" y el segundo significa "dar". 3. Preste atención a los significados de "felicidad", "enfermedad", "duelo", "razón" y "resentimiento" en la traducción 4. Según el contenido del artículo, Yanzi es flexible e ingenioso: tenga la mente abierta, acepte bien la orientación y corrija sus errores.
Puntos de prueba: lectura del chino clásico, comprensión de las palabras de contenido y palabras funcionales en chino clásico y comprensión del significado de las oraciones traducidas.
3. La oficina de "Yan Zi Chun Qiu" Gong Jing amaba a los muertos. Caballo y quería castigar a la gente. La vigésimo quinta traducción del texto completo de Yan Zi amonestó a la esposa de Gong Jing. La muerte repentina y la ira pública despertaron el amor de la gente por ellos. Cuando Yan Zi estaba esperando, sosteniendo espadas a ambos lados. Zi se detuvo y le preguntó a Yu Gong: "¿Dónde están ayudando Yao y Shun a la gente?" Gong dijo de repente: "Empieza conmigo". "Así que no dio explicaciones. Gong dijo: "Soy de prisión. Yanzi dijo: "Morí sin conocer mi culpa, así que puedo contarlos por ti, para poder conocer mi culpa, y luego me enviarán a prisión". Gong dijo: "Sí". Yanzi dijo: "Hay tres pecados: el ministro levantó el caballo y lo mató". Matar al mejor caballo en un lugar público también es un delito capital; si dejas que el público mate un caballo, el pueblo culpará a nuestro rey y los príncipes despreciarán a nuestro país. Si matan a un semental, crece el resentimiento entre la gente y el ejército es más débil que el de un país vecino, será castigado por los tres crímenes. Ahora estás en la cárcel. La multitud suspiró y dijo: "¡Señor, déjame ir!" Maestro, déjelo ir y no lastime mi bondad. "Gong Jing envió a alguien a criar a su amado caballo, pero el caballo murió repentinamente. Gong Jing estaba furioso y ordenó a su gente que desmembrara al criador de caballos con un cuchillo. En ese momento, Yan Zi estaba al lado de Gong Jing y su séquito entró. Con un cuchillo, Yanzi los detuvo y preguntó: "¿A quién desmembraron Yao y Shun?" "Después de que Gong Jing se despertó, dijo: "Esto comienza por mí. "Así que dejó de desmembrar. Gong Jing dijo: "Envíalo a prisión. Yanzi dijo: "Este hombre murió sin saber qué crimen había cometido". Le enumeraré sus crímenes, haré que se declare culpable y lo enviaré a la cárcel. Gong Jing dijo: "Está bien". Yan Zilie contó: "Hay tres cargos en su contra". Este es el primer recuento de muertes. Mataste al caballo favorito de Gong Jing, que fue la segunda muerte. Si dejas que Gong Jing mate a alguien por un caballo, la gente odiará a mi monarca y los príncipes despreciarán a nuestro país después de enterarse de ello. Mataste el caballo de Gong Jing, haciéndolo resentido con la gente, y su fuerza militar era más débil que la de sus países vecinos. Esta es la tercera muerte.
Ahora envíalo a la cárcel. "Gong Jing se arrepintió.
4. Yan Zi amonestó a su amado caballo para que lo mataran y murió repentinamente, lo cual fue exasperante. 1: C sutil 2: Yan Zi usó el método de retirada (o jugar duro). obtener, etc.) En la superficie, esta es una lista de los crímenes de las personas, pero en realidad alude al repentino despertar de Gong Jing (2 puntos), que refleja plenamente el ingenio y la previsión de Yan Zi >(1) Pregunta breve 1: Prueba. análisis: un desmembramiento. b repentinamente: la mirada de miedo pertenece a:
d: mirada emocional: análisis de la pregunta de prueba: Yanzi primero enumeró las razones de la persona.
Dejemos que Gong Jing se despierte después de escuchar esto.
Qi Jinggong envió un mensaje. criador de caballos para alimentar a su amado caballo, pero el caballo murió de una enfermedad. Gong Jing estaba muy enojado y ordenó a la gente que matara al criador de caballos con un cuchillo. En ese momento, Yan Zi acompañó a Gong Jing, y la gente que estaba a su lado entró. espadas, Yan Zi los detuvo y le preguntó a Gong Jing: "En la antigüedad, ¿dónde empezaron Yao y Shun a desmembrar a la gente? Gong Jing dijo horrorizado: "Yao y Shun no desmembraron el cuerpo". La demolición comienza conmigo. "
Así que ya no desmembraré al dueño del caballo. Gong Jing dijo: "Ponlo en la cárcel". "
Yanzi dijo: "Esto lo hará morir sin saber su crimen. Le pido que cuente sus crímenes, que le haga saber sus crímenes y luego lo envíe a prisión. Gong Jing dijo: "Sí".
Yanzi los enumeró uno por uno y dijo: "Tienes tres crímenes: el primero es que Gong Jing te pidió que alimentaras al caballo y lo dejaste morir; el caballo que criaste hasta la muerte era el mejor". caballo reconocido por Jing. Fue la segunda ejecución; hizo que Gong Jing matara a alguien por culpa de un caballo. Después de escuchar esto, el pueblo odiará a nuestro monarca y los príncipes nos despreciarán después de escuchar esto. Si crías un caballo que mata al rey Jing, la gente se resentirá con el rey Jing y el ejército se verá debilitado por los países vecinos. Esta es la tercera sentencia de muerte.
Ponerte en la cárcel ahora. Gong Jing dijo emocionado: "¡Déjalo ir, déjalo ir, no dañes mis buenas intenciones!" " .
5. "Primavera y otoño", amonestó el ministro Jing, acusando a la gente de criar los caballos que amaban y morir repentinamente, lo cual era exasperante. Gong Jing estaba muy enojado y envió a alguien a matar al dueño del caballo. un cuchillo. En este momento, Yan Zi dio un paso adelante y la gente a su alrededor entró con cuchillos. Yan Zi se detuvo y le preguntó a Gong Jing: "¿A quién mató Yao Shun?" Gong Jing dijo: "De ahora en adelante, no mataré a nadie". Yanzi dijo: "Este hombre no sabe que si lo declaran culpable, morirá". Ruego que se le dé al rey una lista de sus cargos, que se le comuniquen sus cargos y que sea encarcelado. Gong Jing dijo: "Sí". "Yanzi enumeró: "Tienes tres cargos. Gong Jing te envió a criar caballos. Este es un segundo delito capital. Dejemos que Gong Jing mate a alguien por culpa de un caballo. Cuando la gente se entere de esto, odiarán a nuestro rey. Cuando los príncipes se enteren de esto, despreciarán a nuestro país. Mataste el caballo de Gong Jing, lo que hizo que la gente se sintiera resentida y nuestro ejército fuera más débil que otros países. Este es su tercer crimen capital. Ahora estás en la cárcel por esto. Gong Jing suspiró: "Déjelo ir, señor, no me haga daño". ”