Fui a la escuela muy tarde esa mañana. Tenía miedo de que el señor Hamel me regañara. Además, dijo que quería preguntarnos sobre la segmentación de palabras, pero yo no podía ni decir una palabra. No quiero ir a la escuela. Vayamos a jugar en la naturaleza.
¡El clima es tan cálido y soleado!
Los zorzales cantaban en el borde del bosque; sobre la hierba, detrás del aserradero, los soldados prusianos entrenaban. Estas escenas eran mucho más interesantes que el uso de palabras; pero me controlé y corrí a la escuela.
1. ¿Cuál es la descripción de la oración subrayada en el texto? ¿Qué hace?
Entorno natural: Exagera el ambiente relajado, luminoso y tranquilo, y expresa mi inocencia infantil despreocupada.
Entorno social: Explica los antecedentes de la invasión de Francia por Prusia.
(2)
Salté sobre el banco y me senté. Mi corazón se calmó un poco y no me di cuenta de que hoy nuestro maestro se puso su hermoso vestido verde, su pajarita con volantes y su sombrerito de seda negro bordado. Sólo llevaba el abrigo y el sombrero los días en que el inspector venía a inspeccionar o cuando se entregaban premios. Y había una atmósfera inusualmente seria en toda la clase. Lo que más me sorprendió fue que había mucha gente en el pueblo sentada en los bancos de atrás, y estaban tan callados como nosotros. Entre ellos se encontraban la anciana señora Hao, con su sombrero de tres picos, el ex alcalde, el ex cartero y algunas personas del barrio. Todos parecen tristes. Hao Sou también trajo una cartilla con bordes rasgados. Abrió el libro y lo extendió sobre sus rodillas, con sus grandes anteojos sobre él.
1. ¿Qué describe la oración subrayada en el cuarto párrafo al Sr. Hamel? ¿Cómo entiendes su comportamiento?
La descripción del retrato muestra que el Sr. Han Mai aprecia la última lección y respeta el dolor de perder su país.
(3)
Después de escuchar estas palabras, me sentí extremadamente triste. Ah, esos malos los publicaron en el tablón de anuncios del ayuntamiento, ¡así que esto es lo que pasó!
¡Mi última clase de francés!
¡Casi no puedo escribir una composición! ¡Nunca podré volver a aprender francés! ¿Es eso suficiente? No estudié mucho antes. Me salté la clase para buscar el nido del pájaro y me fui a patinar al río Saar... ¡Qué arrepentimiento me da cuando pienso en esto! Me sentí tan disgustado con los pesados libros de texto, la gramática y la historia, como si fueran viejos amigos míos de los que no podía soportar separarme. El señor Hamel también. ¡Se va y no puedo volver a verlo! Pensando en esto, me olvidé del castigo que me dio y del gobernante que recibí.
¡Pobre hombre!
1. Al enterarse de que hoy era la última clase de francés, de repente se sintió completamente diferente. ¿Cambió demasiado rápido? ¿Por qué?
Características personales: Tiene cierto grado de autocontrol; se despiertan sentimientos patrióticos.
2. ¿Cuál es el método de descripción utilizado en el artículo? ¿Los dos "estos" del artículo se refieren al mismo contenido? ¿Qué quiere decir esto?
Descripción psicológica;
Los primeros "estos": no estudié mucho antes, me salté las clases para encontrar el Nido de Pájaro y fui a patinar al río Saar.
El segundo "estos": ¡El señor Hamel se va y no lo volveré a ver nunca más!
3. Hay una oración metafórica en el artículo. Encuéntrela y hable sobre su función junto con el artículo.
Me sentí tan disgustado con los pesados libros de texto, la gramática y la historia, como si fueran viejos amigos míos de los que no podía soportar separarme. Describe vívidamente los cambios internos del pequeño Franz, su apego a los libros de texto y su amor por la lengua de su patria. .
4. ¿Cómo entender "pobre"?
Expreso simpatía y comprensión por el estado de ánimo doloroso del maestro.
(4)
Estaba pensando en esto cuando de repente escuché al profesor llamarme por mi nombre. Es mi turno de respaldar. Dios, daría cualquier cosa por poder decir ese famoso y difícil participio de principio a fin, en voz alta, de enunciación clara y sin errores. Pero las frases anteriores me confundieron y tuve que quedarme allí tambaleándome, sintiéndome muy incómodo y con miedo de levantar al toro. Escuché al Sr. Hamel decirme:
"No te culpo, pequeño francés. Debes haber tenido suficiente. Aquí. Eso es lo que todos piensan todos los días: 'Olvídalo, hay tiempo'. más, no es demasiado tarde para aprender mañana. Ahora mira nuestros resultados.
Lamentablemente, dejar los estudios para mañana es la mayor desgracia de Alsacia. Ahora esos tipos tienen una razón para decirnos: '¿Qué? ¡Te llamas francés, pero ni siquiera sabes hablar ni escribir tu propio idioma! ...Pero, pobrecito francés, esto no es sólo culpa tuya. Todos tenemos mucho de qué culparnos. ”
“A tus padres no les importan lo suficiente tus estudios. Para ganar más dinero, preferirían dejarte dejar tus libros en el campo y trabajar en la fábrica de algodón. En cuanto a mí, ¿no tengo nada de qué culparme? ¿No te pido a menudo que dejes tus deberes y riegues mis flores? Cuando fui a pescar, ¿no te di un día libre? …"
1. ¿Qué tipo de estado de ánimo expresa la oración subrayada?
Avergonzado y arrepentido de no haber estudiado mucho.
2. De Ha What ¿Qué tipo de persona puedes ver en las palabras del Sr. Merle?
Un espíritu de introspección, un alto sentido de responsabilidad nacional y un profundo entusiasmo patriótico
(5)
.①El Sr. Hummel pasó de una cosa a otra, y al francés dijo que el francés era el idioma más bello del mundo, el más inteligible y el más preciso, y debemos tenerlo en cuenta; Nunca lo olvides. Mientras las personas que están muertas y esclavizadas tengan en cuenta su idioma, es como tener la llave para abrir la puerta de la prisión. En ese momento, abrió el libro y habló de gramática. después de escuchar la conferencia entendí todo, me pareció fácil y fácil, creo que nunca escuché con tanta atención, y él nunca pareció tan paciente al explicar lo que sabía antes de irse. en nuestras mentes inmediatamente.
(2) Después de la clase de gramática, tuvimos una clase de caligrafía, el Sr. Hamel nos envió un cuaderno nuevo. Hay hermosas palabras redondas en ellos: "Francia". "Alsacia", "Francia", "Alsacia". Estos cuadernos están colgados en las barras de hierro de nuestros escritorios, como muchas banderitas ondeando en el aula. ¡Todos estaban muy atentos y el aula estaba tan silenciosa! Entré, pero nadie me prestó atención y ni siquiera los niños más pequeños se distrajeron. Una palabra francesa. Las palomas arrullaban en el techo y yo pensé: “¡No las van a obligar a cantar en alemán! "
Cada vez que miro hacia arriba, siempre veo al Sr. Hamel sentado en su silla, inmóvil, mirando las cosas a su alrededor, como si quisiera quitar todo lo que hay en esta pequeña aula con sus ojos. Imagínense: lleva cuarenta años aquí, con su pequeño patio afuera de la ventana y sus alumnos frente a él, las mesas y sillas que se han usado durante muchos años se han desgastado, los nogales del patio han crecido; más alto; él mismo las plantó Wisteria, ahora se ha arrastrado alrededor de la ventana hasta el techo, pobrecito, ¿por qué no le dejas terminar con esto ahora? Además, escucho a su hermana caminando arriba haciendo sus maletas para siempre. Deja este lugar.
Pero tuvo el coraje suficiente para seguir con la lección de hoy. Después de la lección de caligrafía, enseñó una lección de historia. Luego les enseñé a los principiantes cómo deletrear "ba" y "sí". , "bi", "bo" y "no". En el asiento trasero del salón de clases, el viejo Hao ya se había puesto las gafas, sosteniendo su cartilla en sus manos, deletreando estas letras con ellas. Su voz temblaba de emoción. . Escuchar su extraña voz nos hace reír y sentirnos tristes. ¡Nunca olvidaré esta última lección!
1, párrafo (1): "Los que mueren son esclavos. Recordar tu lengua es como tener una llave para una puerta de prisión. "¿Cuál es la metáfora de la "puerta de la prisión"? ¿Cuál es la metáfora de "llave"? ¿Cómo entender el significado de la oración completa?
La "puerta de la celda" es una metáfora del gobierno de Prusia y el bloqueo del pueblo francés, y la "llave" es una metáfora francesa. Dominar el idioma de la patria puede despertar la conciencia patriótica de las personas, de modo que puedan unirse para luchar contra los invasores prusianos y buscar la liberación nacional.
2. Responde las siguientes preguntas sobre los detalles del artículo.
(1) "Estos cuadernos están colgados de las barras de hierro de nuestros escritorios, como muchas pequeñas banderas ondeando en el aula".
¿Cómo me hace sentir este detalle?
Utilizando retórica visual, escribió vívidamente que Alsacia y Lorena son una parte integral del territorio francés, lo que realzó la atmósfera patriótica en el aula y mostró el profundo afecto del Sr. Hamel y los estudiantes en el aula. por su patria.
Las palomas arrullaban en el techo y pensé: "No las obligarán a cantar en alemán, ¿verdad?". ¿Cómo representa este detalle mis pensamientos y sentimientos?
Muestra el disgusto del pequeño Francisco por el alemán y su indignación por el despreciable acto de obligar a los franceses a aprender alemán. Satiriza la estupidez del enemigo y expresa sus profundos sentimientos por la lengua de su patria.
3. Las oraciones subrayadas en el párrafo (3) describen el comportamiento y la conducta del Sr. Hamel. Utilice su imaginación y describa el mundo interior del Sr. Hamel en unas pocas frases sencillas.
4. "¡Ah! ¡Nunca olvidaré esta última lección!" ¿Qué nunca olvidará?
Esta última lección le proporcionó una profunda educación.
Los elogios del Sr. Hamel al francés reflejan su amor por su patria y amonesta seriamente a sus alumnos; la conmovedora escena de los aldeanos que vienen a escuchar la clase; de su patria después de su muerte.
(6)
De repente, la campana de la iglesia sonó doce veces. También sonaron las campanas de oración. Al otro lado de la ventana se oían las trompetas de los soldados prusianos: habían terminado sus maniobras. El señor Hamel se levantó y palideció. No creo que haya estado nunca tan alto.
"Amigos míos", dijo, "yo-yo-"
Pero se atragantó y no pudo continuar.
Se volvió hacia la pizarra, cogió un trozo de tiza y escribió con todas sus fuerzas dos grandes palabras:
"¡Viva Francia!"
Luego se quedó allí, apoyando la cabeza contra la pared, sin decir nada, simplemente haciéndonos un gesto: "Se acabó la escuela, podéis iros".
¿Por qué el pequeño Franz pensó que Hamer Mr. Er, ¿"nunca estuvo tan alto"?
Como respeta mucho el patriotismo del Sr. Hamel, cree que su imagen es muy alta.
2. ¿Cuáles son las tres palabras que mejor reflejan los dolorosos sentimientos del Sr. Hamel?
Pálido, asfixiado, aburrido
3. "Amigo mío", dijo, "yo - yo -" Por favor, dígaselo al Sr. Hamel según su estado mental en ese momento. en las palabras que no dijiste en esta oración.
El señor Hamel no podía hablar de forma intermitente debido al dolor y la ira. Si lo dices, podría ser: "Me voy y no te volveré a ver nunca más". "Espero que nunca olvides el idioma de tu tierra natal y seas siempre un verdadero francés".
4. "Utilicé todas mis fuerzas para escribir dos grandes palabras: '¡Viva Francia!'" "¿Cómo entender el comportamiento del señor Hamel?
Encarna el espíritu patriótico del pueblo francés y demuestra que él Fe en la victoria del país y amor por el país y por Francia.
Después de escribir, "Se quedó allí con la cabeza contra la pared y no dijo nada. "¿Cómo entender el comportamiento y la expresión del señor Hamel?
Por otro lado, muestra que siente un gran dolor por la cruel realidad de la ocupación de su patria y expresa su amor por su patria y su lengua. .
Preguntas y respuestas sobre el entrenamiento de lectura en chino moderno: la última lección (extracto)
Después de la clase de gramática, ese día tuvimos una clase de caligrafía. El Sr. Hamel nos envió un nuevo cuaderno. con hermosas palabras Las palabras redondas: "Francia", "Alsacia", "Francia", "Alsacia" Estos cuadernos están colgados en las barras de hierro de nuestros escritorios, como muchas banderitas ondeando en el aula. atentos, ¡el aula está tan silenciosa! Sólo se oye el crujido de los bolígrafos sobre el papel. A veces entran volando algunos escarabajos, pero nadie presta atención, incluso los niños más pequeños están absortos dibujando "palo", como si fuera una palabra francesa. Las palomas arrullaban en el tejado y yo pensé: "¡No obligarán a estas palomas a cantar en alemán!". "...
De repente, la campana de la iglesia sonó doce veces. También sonó la campana de oración.
Al otro lado de la ventana se oían las trompetas de los soldados prusianos: habían terminado sus maniobras. El señor Hamel se levantó y palideció. No creo que haya estado nunca tan alto.
"Amigos míos", dijo, "yo-yo-"
Pero se atragantó y no pudo continuar.
Se volvió hacia la pizarra, cogió un trozo de tiza y escribió con todas sus fuerzas dos grandes palabras:
"¡Viva Francia!"
Luego se quedó allí, apoyando la cabeza contra la pared, sin decir nada, simplemente haciéndonos un gesto: "Se acabó la escuela, podéis iros".
1. desde la ventana otra vez - habían apagado el taladro" se utiliza en (1 punto).
2. ¿Por qué el pequeño Franz piensa que el señor Hamel "nunca ha sido tan alto"? (2 puntos)
3. Responda las siguientes preguntas sobre los detalles del artículo: (6 puntos)
(1) El detalle "El cuaderno está colgado en la plancha de nuestro escritorio" destaca el ¿Qué tipo de ambiente es?
Respuesta
② "Algunos escarabajos entraron volando, pero nadie se dio cuenta, ni siquiera el niño más pequeño estaba distraído." ¿Qué tipo de psicología refleja este detalle?
Respuesta
(3) ¿Cuál es el significado profundo de la asociación entre el pequeño Franz y el grito de las palomas?
Respuesta
4. "Usé todas mis fuerzas para escribir dos grandes palabras: '¡Viva Francia!'" "Cuando terminó de escribir", se quedó allí, inclinó su mano. cabeza contra la pared y no dijo nada. "¿Cómo entender el comportamiento y la expresión del Sr. Hamel? (3 puntos)
5. La "última lección" ha terminado. Continúe escribiendo un párrafo sobre cómo "yo" salí del aula. (Alrededor de 60 palabras (6 puntos)
______________________________________________________________________________
Respuestas de referencia:
1 Explicación
2. Creo que su imagen es muy alta.
Se resalta el ambiente patriótico en el aula (3) La asociación del pequeño Franz es que se rió de los invasores prusianos. La locura de obligarlos a aprender alemán.
Por un lado, las acciones y expresiones de Hamel mostraban su creencia en la victoria de su patria, y por otro lado, sentía un gran dolor ante la cruel realidad de la ocupación de su patria. p>