En el inglés temprano, las sustituciones de la palabra "cause" incluían "ratio". La palabra ratio proviene del latín "ratiocinatio" que significa razonar o pensar. Tiene un significado similar a "razón" y puede usarse para expresar conceptos similares.
En la literatura inglesa temprana, la palabra ratio se utilizaba a menudo como sinónimo o alternativa a razón. Sin embargo, con el desarrollo y evolución del lenguaje, la palabra razón se ha ido convirtiendo en una expresión de uso más común, mientras que ratio está más reservada en campos específicos como las matemáticas y la lógica.
Tanto Bi como Li tienen el significado de "razonamiento y pensamiento", pero pueden diferir en su uso y contexto específicos. Than enfatiza el proceso de lógica y razonamiento, mientras que Logos cubre más aspectos como el pensamiento, la comprensión y el juicio. Además, razón también puede usarse para expresar motivos, motivaciones, etc., mientras que ratio no tiene este uso.
En resumen, ratio es una de las palabras utilizadas para sustituir a la razón en el inglés antiguo. Tienen algunas similitudes en significado, pero pueden diferir en uso y contexto específicos. Por lo tanto, al utilizar estas palabras, debemos elegir la expresión adecuada según el contexto y las necesidades específicas.
Las diferencias de vocabulario entre el latín y el inglés;
1. Fuentes de vocabulario: el vocabulario en inglés proviene de una amplia gama de fuentes, incluidas el germánico, el latín, el francés, el griego, etc. El latín es principalmente el idioma utilizado por los romanos y su origen de vocabulario es relativamente simple.
2. Vocabulario: El vocabulario en inglés es enorme, con más de un millón de palabras según las estadísticas. El latín tiene un vocabulario relativamente pequeño pero tiene una profunda influencia en muchos idiomas europeos, incluido el inglés.
3. Cambios de vocabulario: El vocabulario en inglés cambia mucho, incluidos cambios morfológicos, cambios semánticos y cambios fonéticos. El latín tiene relativamente pocos cambios léxicos y sus formas y significados léxicos son relativamente estables.
4. Dificultad en el aprendizaje de vocabulario: dado que la estructura gramatical y la forma del vocabulario del latín son relativamente estables, es relativamente fácil para los estudiantes aprender vocabulario en latín. Sin embargo, el aprendizaje de vocabulario en inglés requiere dominar más cambios de vocabulario y contextos.