2. Pero aquí pertenece a otros usos, que pueden entenderse como "Este es el caso..." (desde otra perspectiva) es decir...". Este uso suele ser; terminó con "つまり" ." Agregue apariencia al principio:
つまりぉさんがてくれるわけですから. Cuanto más ocupado esté el trabajo, más motivado estará, porque un trabajo ocupado significa más clientes (buenos negocios). ).