あ(a) い(i) う(u) え(e) お(o)
か(ka) き(ki) く(ku) け(ke)こ(ko)
さ(sa) し(shi) す(su) せ(se) そ(so)
た(ta) ち(chi) つ(tsu)て(te) と(to)
な(na) に(ni) ぬ(nu) ね(ne) の(no)
)ひ(hola) ふ(hu o Fu)へ(he) ほ(ho)
Datos ampliados:
Los romaji se utilizan principalmente como anotaciones de pronunciación en japonés, similar a la interpretación de la pronunciación de palabras en inglés mediante símbolos fonéticos en Inglés, pero es ligeramente diferente del Pinyin chino.
En japonés, el símbolo de este método de marcado se llama "ローマ" (caracteres romanos). En chino, "Romaji" generalmente se refiere a Romaji simple (también traducido como "Romaji negro"). El término "Romaji" fue mal utilizado después de su introducción en China. Sólo la palabra "Roma" es correcta y reconocida en los libros de texto japoneses.
Enciclopedia Baidu - Época Romana