Cómo distinguir entre estados posibles y estados pasivos en japonés

Los estados posibles se dividen en los dos estados dinámicos siguientes:

Los estados posibles de los verbos en los párrafos 1 y 5 cambiarán.

Por ejemplo, los posibles estados de los cinco párrafos generales desde むまれる hasta める se escriben como el último. Pero lo pasivo debe ser activo.

2. Las operaciones dinámicas deben tener un iniciador. Esta acción fue motivada por に o によって, y la persona que sufrió fue motivada por は. Entonces deben estar estas dos cosas delante de la dinámica. Por ejemplo: madre privada, madre enojada, madre enojada, madre enojada, madre enojada. Generalmente, se puede juzgar en función del significado de la frase.

El sistema lingüístico japonés es poco conocido y más de 126 millones de personas lo hablan como primera lengua. El número de hablantes de japonés representa el 3,1% de la población mundial.

Los cinco estados de los verbos japoneses incluyen: estado posible, estado pasivo, estado causativo, estado espontáneo y estado pasivo.

La pasividad se refiere a aceptar ciertos comportamientos o influencias de otros (o cosas).