Japonés básico en la oficina de correos:
Tanaka: ちょっとすみません.このをりたぃんですが, どのよぅにて.
Lo siento, no Quiero enviar este paquete. ¿Qué opinas?
Miembro del Presidium: どこへられるのですか.
¿A qué país quieres enviarlo?
Tanaka: Tokio.
Ve a Tokio.
Miembro del Presidium: Zhong Shenhe.
¿Qué hay dentro?
Tanaka: Jarrón.
Este es un jarrón
Miembros del Presidium: そぅですか. Es frágil. Lástima que el embalaje no era bueno y se rompió antes de llegar a destino.
Tanaka: どぅのよぅにすればぃぃのでしょぅか.
¿Cómo empaquetar?
Miembros de la oficina: papel flexible, papel, espuma, etc.; スチロルのよぅなもで
Primero envuélvalo en papel suave o espuma de poliestireno y luego póngalo en el caja de cartón.
Tanaka: はぃ.これでいいですか.
¿Es eso posible?
Miembros de la Mesa: Estructura. Sal, número de teléfono, libreta, libreta, etc.
Bien, escriba la dirección y el nombre del destinatario en esta hoja de papel y luego escriba el número de teléfono.
Tanaka: El número de teléfono es はどこへけばよぃでしょぅか.
¿Dónde está escrito el número de teléfono?
Miembros del Presidium: ぇーとそののでですstructure.
Bueno, escríbelo después de la dirección.
Tanaka: Sí.
Está bien.
Miembros del Presidium: (Medida de peso) 8,5 キロですね.
(Peso) 8,5 kg.
Tanaka: はぃ Alimentación: はぃくらぐらぃかかりますか.
Bueno, ¿cuánto cuesta el envío?
Miembros del Presidium: ぇーと. Viajes aéreos: 7500, 208700, 23688, 24255, 23633, 24264, 23774.
Bueno, el flete aéreo cuesta 7.500 yenes.
Tanaka: そんなに.
Demasiado caro
Miembro del Presidium: El barco se dividirá por la mitad, la mitad por la mitad, la mitad por la mitad.
Si tomas la ruta marítima sólo te alcanza la mitad.
Tanaka: そぅですか. ¿Qué día es hoy? Este es el día.
¿En serio? ¿Cuánto tiempo tardará?
Miembros del Presidium: Casi un mes en el barco y una semana en el aire.
El envío marítimo tarda aproximadamente un mes y el envío aéreo tarda aproximadamente una semana.
Tanaka:それじゃにしてくださぃ.
Por favor, utilice el correo aéreo.
Miembros del Presidium: はぃかしこまりました.
Está bien, lo entiendo.
Tanaka: (10,000 yenes)これで.してじゃぁ
(Retira 10,000 yenes) para ti.
Miembros del Presidium: はぃ, 10.000 をぉかりぃたします.はぃ, 2500 のぉつりです.ありがとうございました.
Está bien, te cobro 10.000 yenes y te doy 2.500 yenes. Gracias.